﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 14k</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 14k</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§2. Onbloedige behandelingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 2. Traitements non sanglants.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. Algemene bepalingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. Dispositions générales.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° De onbloedige behandelingen van de fracturen worden ingedeeld in twee groepen.  De essentiële maatstaf voor die indeling is de verandering van de anatomische toestand welke de reductie teweegbrengt : een controleradiografie moet daarvan het bewijs leveren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° Les traitements non sanglants des fractures sont divisés en deux groupes. Le critère essentiel sur lequel se base cette division est la modification de l'état anatomique qu'entraîne la réduction : une radiographie de contrôle en fournira la preuve.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De omschrijvingen van de eerste groep slaan op de behandeling van de fracturen zonder repositie met orthopedische toestellen: gips, beugels, spalken, kleef- of gewone banden.  Die omschrijvingen mogen slechts eenmaal per behandeling van een zelfde fractuur worden aangerekend.  Deze regels gelden ook voor de omschrijvingen die voorkomen onder de titel "Fracturen met of zonder repositie".</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les libellés du premier groupe concernent le traitement des fractures sans réduction par appareillage orthopédique : plâtres, gouttières, attelles, bandages adhésifs ou non. Ces libellés ne peuvent être portés en compte qu'une fois par traitement d'une même fracture. Ces règles s'appliquent également aux libellés repris sous le titre "Fractures avec ou sans réduction".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De omschrijvingen van de tweede groep hebben betrekking op de behandeling van fracturen met repositie; ze omvatten het aanleggen van contentiemiddelen van welk type ook.  De behandelingen met continue tractie mogen als behandelingen met repositie worden aangezien.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les libellés du deuxième groupe concernent le traitement des fractures avec réduction; ils comprennent la mise en place des moyens de contention quel qu'en soit le type. Les traitements par traction continue peuvent être considérés comme traitements avec réduction.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Bij de behandelingen van een zelfde fractuur mogen de omschrijvingen "Behandelingen van fracturen zonder repositie" en "Behandelingen van fracturen met repositie" niet na elkaar worden aangerekend.  De voorlopige contentie vóór een repositie moet worden getarifeerd volgens de verstrekking aangeduid met de rangnummers 145250 - 145261.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A l'occasion du traitement d'une même fracture, ne peuvent être portés en compte successivement les libellés "Traitements des fractures sans réduction" et "Traitements de fractures avec réduction". La contention provisoire précédant une réduction doit être tarifée selon la prestation désignée par les numéros d'ordre 145250 - 145261.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2022032632</author_doc>
    <authority_id>48470</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° De behandelingen van luxaties omvatten de contentie, ongeacht het type ervan.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° Les traitements des luxations comprennent la contention, quel qu'en soit le type.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° De vernieuwing van een gipsverband in de loop van de behandeling van een fractuur of luxatie mag enkel twee keer aangerekend worden in de termijn van 6 weken, vanaf de datum van de initiële behandeling, volgens de omschrijvingen die voorkomen onder de titel «Gipstoestellen».</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° Le renouvellement d'un plâtre au cours du traitement d'une fracture ou luxation ne peut être porté en compte au maximum que deux fois dans le délai de 6 semaines à partir de la date du traitement initial, selon les libellés prévus sous le titre "Appareils plâtrés".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1997022121</author_doc>
    <authority_id>443</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° De vervanging van stiften of schroeven doorheen de beenderen in de loop van een continue tractie moet worden aangerekend volgens nr. 280114 - 280125.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Le remplacement de broches ou vis transosseuses au cours d'une traction continue doit être porté en compte selon le n° 280114 - 280125.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14K§2A_01          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° De continue tracties en gipstoestellen na een heelkundige bewerking moeten worden aangerekend tegen 50 pct. van de waarde die is opgegeven onder de titels "Gipstoestellen" en "Continue tracties".</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° Les tractions continues et appareils plâtrés consécutifs à une intervention chirurgicale doivent être portés en compte à raison de 50 p.c. de la valeur indiquée sous les titres "Appareils plâtrés" et "Tractions continues".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804</author_doc>
    <authority_id>48</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 14k - REGEL 19</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 14k - REGLE 19</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Hoe moet een behandeling van een breuk met continue tractie worden getarifeerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Comment faut-il tarifer un traitement de fracture par traction continue ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als de enige definitieve behandeling de behandeling met continue tractie is, moet de ingreep worden getarifeerd als een behandeling van een fractuur met repositie; de tractie is dan immers gekozen als repositiemiddel.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Quand le seul traitement définitif est le traitement par traction continue, l'intervention doit être tarifée comme un traitement de fracture avec réduction, la traction ayant été choisie comme modalité de réduction.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als het aanleggen van een tractie een voorlopig middel is met het oog op een latere repositie door welk procédé ook, moet die tractie worden geattesteerd onder het nummer 145250 - 145261 Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend) K 12 of, als het gaat om een tractie doorheen de beenderen, onder het nummer 280114 - 280125 Vervangen van stiften of schroeven doorheen de beenderen tijdens een continue tractie N 30.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si la mise sous traction constitue une modalité d'attente en vue d'une réduction ultérieure par quelque mode que ce soit, cette traction doit être attestée sous le n° 145250 - 145261 Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas) K 12, ou s'il s'agit d'une traction trans-osseuse, sous le numéro 280114 - 280125 Remplacement de broches ou vis trans-osseuses au cours d'une traction continue N 30.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>145261</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Dringend voorlopig aanleggen van een contentietoestel in geval van fracturen of luxaties (mag slechts eenmaal per geval worden aangerekend)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Appareillage provisoire de contention effectué d'urgence en cas de fractures ou luxations (ne peut être porté en compte qu'une fois par cas)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14k_019            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De voormelde tarifering wordt evenwel niet toegepast als het gaat om een continue tractie met stift met het oog op een orthopedische heelkundige correctie van een fractuur van een onderste lidmaat, die wordt beoogd door de verstrekking 294792 - 294803 Bijkomend honorarium voor continue tractie met het oog op een orthopedische heelkundige correctie van fracturen van de onderste ledematen, verricht naar aanleiding van de verstrekkingen nrs. 288853 - 288864, 288875 - 288886, 289273 - 289284 t.e.m. 289391 - 289402, 290474 - 290485, 290496 - 290500, 290533 - 290544, 290555 - 290566 en 290570 - 290581, N 90.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Toutefois, la tarification reprise ci-dessus ne s'applique pas lorsqu'il s'agit d'une traction continue par broche en vue d'une correction chirurgicale orthopédique de fracture d'un membre inférieur, qui est visée par la prestation 294792 - 294803 Supplément pour traction continue par broche en vue d'une correction chirurgicale orthopédique de fractures des membres inférieurs effectuée à l'occasion des prestations n°s288853 - 288864, 288875 - 288886, 289273 - 289284 à 289391 - 289402 inclus, 290474 - 290485, 290496 - 290500, 290533 - 290544, 290555 - 290566 et 290570 - 290581, N 90.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14k_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19528</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>