﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 07</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 07</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 14. Toepassingsregels inzake de verstrekkingen van §1, 5° en 6°</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 14. Règles d’application concernant les prestations du § 1er, 5° et 6° .</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° Behoudens indien de rechthebbende gehospitaliseerd is moet de kinesitherapeut:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° Sauf si le bénéficiaire est hospitalisé, le kinésithérapeute est tenu:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- elke verstrekking die hij verleent tot behandeling van één van de pathologische situaties omschreven in 5°, A, van deze paragraaf aanrekenen aan de hand van de verstrekkingen in § 1, 5°;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- d’attester au moyen des prestations visées au §1er, 5°, toutes les prestations qu’il effectue en vue de traiter une des situations pathologiques décrites au 5°, A, du présent paragraphe;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- elke verstrekking die hij verleent tot behandeling van één van de pathologische situaties omschreven in 5°, B, van deze paragraaf aanrekenen aan de hand van de verstrekkingen in § 1, 6°.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- d’attester au moyen des prestations visées au §1er, 6°, toutes les prestations qu’il effectue en vue de traiter une des situations pathologiques décrites au 5°, B, du présent paragraphe.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2010-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien, tijdens de in § 14, 4°, tweede lid, eerste of tweede streepje vastgestelde geldigheidsduur van een kennisgeving voor een pathologische situatie omschreven in § 14, 5°, A. of B., de rechthebbende wordt aangetast door een pathologische situatie omschreven in § 10, zijn de regels in § 10, met name het 6e lid, van toepassing.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si, durant la période de validité prévue au § 14, 4°, alinéa 2, 1er ou 2e tiret d’une notification pour une situation pathologique visée au § 14, 5°, A. ou B., le bénéficiaire est atteint d’une situation pathologique visée dans le § 10, les règles du § 10, notamment son 6ième alinéa, sont d’application.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2010022332</author_doc>
    <authority_id>3606</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° De verstrekkingen :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° Les prestations :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- 567276, 567291, 567313, 567335, 567350 en 567361 mogen gezamenlijk maximaal 20 maal per pathologische situatie worden geattesteerd in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking. Na die periode van één jaar wordt die pathologische situatie niet meer beschouwd als een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, A.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>-567276, 567291, 567313, 567335, 567350 et 567361 peuvent conjointement être attestées au maximum 20 fois par situation pathologique sur la période d'un an à partir de la date de la première prestation. Après cette période d'un an, cette situation pathologique ne sera plus considérée comme une situation pathologique visée au § 14, 5°, A.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- 563010, 563113, 563216, 563312 en 563570 mogen gezamenlijk maximaal 40 maal per pathologische situatie worden geattesteerd in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking van de pathologische situatie en nadat de verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350 of 567361 gezamenlijk reeds 20 maal werden aangerekend. Na die periode van één jaar wordt die pathologische situatie niet meer beschouwd als een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, A.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- 563010, 563113, 563216, 563312 et 563570 peuvent conjointement être attestées au maximum 40 fois par situation pathologique sur la période d'un an à partir de la date de la première prestation de la situation pathologique et après que les prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350 ou 567361 aient, au total, déjà été attestées 20 fois. Après cette période d'un an, cette situation pathologique ne sera plus considérée comme une situation pathologique visée au § 14, 5°, A.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- 563415, 564572, 563496 mogen gezamenlijk maximaal 60 maal per pathologische situatie worden geattesteerd in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking. Na die periode van één jaar wordt die pathologische situatie niet meer beschouwd als een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, A.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- 563415, 564572, 563496 peuvent conjointement être attestées au maximum 60 fois par situation pathologique sur la période d'un an à partir de la date de la première prestation. Après cette période d'un an, cette situation pathologique ne sera plus considérée comme une situation pathologique visée au § 14, 5°, A.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361, 563010, 563113, 563216, 563312, 563570, 563415, 564572 en 563496 voor éénzelfde pathologische situatie worden geattesteerd in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking, mag het gezamenlijk totaal van die verstrekkingen in dat jaar niet 60 zittingen per pathologische situatie overschrijden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si les prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361, 563010, 563113, 563216, 563312, 563570, 563415, 564572 et 563496 sont attestées pour la même pathologie au cours d'une période d'un an à compter de la date de la première prestation, le total combiné de ces prestations au cours de cette année ne doit pas dépasser 60 séances par pathologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7.2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onverminderd de bepalingen van het vorige lid, mogen de verstrekkingen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sans préjudice des dispositions de l'alinéa précédent, les prestations:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7.3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- 563010, 563113, 563216, 563312 en 563570 gezamenlijk maximaal 100 maal per pathologische situatie worden geattesteerd, voor de situaties bedoeld in § 14, 5°, A, j), in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking van de pathologische situatie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- 563010, 563113, 563216, 563312, 563570 peuvent conjointement être attestées au maximum 100 fois par situation pathologique pour les situations visées au § 14, 5°, A, j), sur la période de un an à partir de la date de la première prestation de la situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- 563415, 564572 en 563496 gezamenlijk maximaal 120 maal per pathologische situatie worden geattesteerd, voor de situaties bedoeld in § 14, 5°, A, j), in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- 563415, 564572 et 563496 peuvent conjointement être attestées au maximum 120 fois par situation pathologique de la 1ère jusqu'à la 120ème prestation comprise, pour les situations visées au § 14, 5°, A, j), sur la période de un an à partir de la date de la première prestation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8.01</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312, 563570, 563415, 564572 en 563496 voor éénzelfde pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, A, j), worden geattesteerd in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking, mag het gezamenlijk totaal van die verstrekkingen in dat jaar niet 120 zittingen per pathologische situatie overschrijden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si les prestations 563010, 563113, 563216, 563312, 563570, 563415, 564572 et 563496 sont attestées dans la période d'un an à compter de la date de la première prestation pour la même situation pathologique visée au § 14, 5°, A, j), le total cumulé de ces prestations, dans l'année ne peut dépasser 120 séances par situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8.02</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 en 639785 mogen gezamenlijk per rechthebbende maximaal 60 maal per kalenderjaar worden aangerekend. De verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 en 564373 mogen gezamenlijk per rechthebbende maximaal 20 maal per kalenderjaar worden aangerekend en slechts nadat de verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833 of 639752 gezamenlijk reeds 60 maal werden aangerekend. De verstrekkingen 563651, 563754, 563850, 563953, 564056, 564675 en 563130 mogen slechts worden aangerekend nadat in het kalenderjaar de verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833 of 639752 gezamenlijk reeds 60 maal werden aangerekend en de verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 of 564373 gezamenlijk reeds 20 maal werden aangerekend. </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 et 639785 peuvent conjointement être attestées, par bénéficiaire, au maximum 60 fois par année civile. Les prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 et 564373 peuvent conjointement par bénéficiaire être attestées au maximum 20 fois par année civile et ce uniquement après que les prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833 ou 639752 aient conjointement été attestées 60 fois. Les prestations 563651, 563754, 563850, 563953, 564056, 564675 et 563130 ne peuvent être attestées qu'après que, dans l'année calendrier, les prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833 ou 639752 aient conjointement été attestées 60 fois et que les prestations. 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 ou 564373 aient conjointement été attestées 20 fois. </rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8.03</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de toepassing van deze bepaling begint een kalenderjaar op 1 januari en eindigt het op 31 december.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour l'application de la présente disposition, une année civile commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639752, 639774 en 639785 mogen worden geattesteerd voor de pathologische situaties bedoeld in § 14, 5°, B, f). Indien de verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639752, 639774 en 639785 in hetzelfde kalenderjaar worden geattesteerd, mag het gezamenlijk totaal van die verstrekkingen niet 60 zittingen per kalenderjaar overschrijden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639752, 639774 et 639785 peuvent être attestées pour les situations pathologiques visées au § 14, 5°, B, f). En cas d’attestation durant la même année civile de prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639752, 639774 et 639785 le nombre total de ces prestations ne peut dépasser 60 séances par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een pathologische situatie omschreven in § 14, 5°, B, kan na het verstrijken van de geldigheidsduur, bedoeld in § 14, 4°, 2de lid, tweede streepje, van een kennisgeving voortduren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une situation pathologique visée au § 14, 5°, B, peut persister après l'expiration de la période de validité prévue au § 14, 4°, alinéa 2, 2e tiret d'une notification.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10.01</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In dat geval kan de kinesitherapeut een hernieuwing van kennisgeving bij de adviserend arts indienen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans cette occurrence, le kinésithérapeute peut introduire pour cette même situation pathologique, un renouvellement de notification auprès du médecin-conseil.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10.02</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze hernieuwing van kennisgeving moet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in § 14, 4°.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce renouvellement de notification doit répondre à toutes les conditions mentionnées au § 14, 4°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10.03</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de behandelingsperiode voor een andere pathologische situatie, omschreven in § 14, 5°, B reeds loopt, is een hernieuwing van kennisgeving verboden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si la période de traitement pour une autre situation pathologique visée au § 14, 5°, B est déjà en cours, un renouvellement de notification est interdit</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onverminderd de bepalingen van § 14, 1°, indien de rechthebbende wordt aangetast door een nieuwe pathologische situatie niet bedoeld in § 10, tijdens de in § 14, 4°, tweede lid, eerste streepje vastgestelde geldigheidsduur van een kennisgeving voor een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, A, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sans préjudice des dispositions du § 14, 1°, si le bénéficiaire est atteint d'une nouvelle situation pathologique non visée au § 10 durant la période de validité prévue au § 14, 4°, alinéa 2, 1er tiret d'une notification pour une situation pathologique visée au § 14, 5°, A, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 en 40 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312 of 563570 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'attester au maximum 20 prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361  supplémentaires et  40 prestations 563010, 563113, 563216, 563312 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, pendant une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12.6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 en 100 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312  of 563570 te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j) de ce paragraphe, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 20 prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 supplémentaires  et  100 prestations 563010, 563113, 563216, 563312 ou 563570 supplémentaires, pendant une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12.7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563415, 564572, 563496 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr> - soit d'attester au maximum 60 prestations 563415, 564572, 563496 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, pendant une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12.8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563415, 564572, 563496 te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de startdatum vermeld op de kennisgeving voor de nieuwe pathologische situatie; de periode waarop de vorige kennisgeving slaat wordt afgesloten op de dag voorafgaand aan bovenvermelde startdatum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j) de ce paragraphe, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 120 prestations 563415, 564572, 563496 supplémentaires, pendant une période d'un an à partir de la date de début indiquée sur la notification de la nouvelle situation pathologique; la période à laquelle se rapporte la notification précédente est clôturée le jour précédant la date de début susmentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833 639752, 639774 of 639785 en maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351 564653 en 564373 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, B van deze paragraaf te attesteren, gedurende de resterende periode van het lopende kalender jaar; gedurende de twee volgende kalenderjaren mogen eveneens per kalenderjaar 60 verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 of 639785 en maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 en 564373 in de context van de voormelde nieuwe pathologische situatie geattesteerd worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'attester au maximum 60 prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 ou 639785 supplémentaires et maximum 20 prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 et 564373 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, B, de ce paragraphe, pendant la période restante de l'année civile en cours; pendant les deux années civiles suivantes, 60 prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 ou 639785 et maximum 20 prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 et 564373 supplémentaires peuvent également être attestées par année civile dans le cadre de la nouvelle situation pathologique susmentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022060</author_doc>
    <authority_id>9212</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onverminderd de bepalingen van § 14, 1°, indien de rechthebbende wordt aangetast door een nieuwe pathologische situatie niet bedoeld in § 10, tijdens de in § 14, 4°, tweede lid, tweede streepje vastgestelde geldigheidsduur van een kennisgeving voor een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, B, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sans préjudice des dispositions du § 14, 1°, si le bénéficiaire est atteint d'une nouvelle situation pathologique non visée au § 10 durant la période de validité prévue au § 14, 4°, alinéa 2, 2ème tiret d'une notification pour une situation pathologique visée au § 14, 5°, B, le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 en 40 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312 of 563570  per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzien in § 14, 2°, eerste lid.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'attester au maximum 20 prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361  supplémentaires et  40 prestations 563010, 563113, 563216, 563312 ou 563570 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, pendant une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15.6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 en 100 bijkomende verstrekkingen 563010, 563113, 563216, 563312 of 563570 te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzin in § 14, 2°, eerste lid.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j), le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 20 prestations 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361  supplémentaires  et  100 prestations 563010, 563113, 563216, 563312 ou 563570 supplémentaires, pendant une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15.7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563415, 564572, 563496 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A van deze paragraaf te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzien in § 14, 2°, eerste lid.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'attester au maximum 60 prestations 563415, 564572, 563496 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A de ce paragraphe, pendant une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15.8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, A, j) van deze paragraaf, kan de adviserend arts, op aanvraag van de kinesitherapeut, toestemming verlenen om maximaal 120 bijkomende verstrekkingen 563415, 564572, 563496 te attesteren gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking zoals voorzin in § 14, 2°, eerste lid.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, A, j), le médecin-conseil peut, à la demande du kinésithérapeute, donner l'autorisation d'attester au maximum 120 prestations 563415, 564572, 563496 supplémentaires, pendant une période d'un an à partir de la date de la première prestation, comme il est prévu au § 14, 2°, premier alinéa.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij maximaal 60 bijkomende verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 of 639785 en maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351 564653 en 564373 per nieuwe pathologische situatie als bedoeld in 5°, B, van deze paragraaf te attesteren, gedurende de resterende periode van het lopende kalenderjaar; gedurende de twee volgende kalenderjaren mogen per kalenderjaar maximaal 60 verstrekkingen 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 of 639785 en maximaal 20 bijkomende verstrekkingen 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 en 564373 geattesteerd worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'attester au maximum 60 prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 ou 639785 supplémentaires et au maximum 20 prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 et 564373 supplémentaires par nouvelle situation pathologique telle qu'elle est prévue au point 5°, B, de ce paragraphe, pendant la période restante de l'année civile en cours; pendant les deux années civiles suivantes, au maximum 60 prestations 563614, 563710, 563813, 563916, 564012, 564631, 564093, 564174, 639656, 639671, 639693, 639715, 639730, 639833, 639752, 639774 ou 639785 et au maximum 20 prestations 564270, 564292, 564314, 564336, 564351, 564653 et 564373 supplémentaires peuvent être attestées par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022060</author_doc>
    <authority_id>9212</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die aanvraag moet vergezeld gaan van de kennisgeving voorzien in § 14, 4°, en :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette demande doit être accompagnée de la notification prévue en § 14, 4°, et :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022060</author_doc>
    <authority_id>9212</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij van een verslag van de behandelend arts waarin de opeenvolgende pathologische situaties en hun datum van optreden worden omschreven;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'un rapport du médecin traitant dans lequel sont décrites les situations pathologiques successives et les dates d'apparition;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022060</author_doc>
    <authority_id>9212</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- hetzij van een verslag van de kinesitherapeut die een overzicht geeft van de opeenvolgende pathologische situaties en hun datum van optreden vermeldt; dit verslag is opgesteld aan de hand van de voorschriften voor de behandelingen van die pathologische situaties; kopies van die voorschriften worden aan het verslag gevoegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit d'un rapport du kinésithérapeute qui fait le relevé des situations pathologiques successives et mentionne leurs dates d'apparition, rapport établi sur base des prescriptions médicales des traitements de ces situations pathologiques; des copies de ces prescriptions sont jointes au rapport.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022060</author_doc>
    <authority_id>9212</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De aanvraag moet worden ingediend met een aan de adviserend arts persoonlijk geadresseerde brief.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La demande doit être introduite par un courrier adressé personnellement au médecin-conseil.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20.01</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Er mogen geen bijkomende verstrekkingen worden geattesteerd alvorens de adviserend arts daarvoor zijn toestemming heeft verleend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations supplémentaires ne peuvent être portées en compte avant d'avoir été autorisées par le médecin-conseil.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20.02</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De adviserend arts wordt geacht zijn toestemming te hebben verleend als hij binnen 14 dagen na de verzending van de aanvraag zijn weigering niet heeft betekend of geen bijkomende inlichtingen heeft gevraagd; het poststempel geldt als bewijs.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce dernier est censé avoir accordé son autorisation s'il n'a pas notifié de décision de refus ou demandé un complément d'information dans le délai de 14 jours qui suivent l'expédition de la demande, le cachet de la poste faisant foi.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20.03</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De kennisgeving van de weigering wordt met een aangetekende brief aan de rechthebbende meegedeeld en de kinesitherapeut ontvangt een kopie, hetzij per post, hetzij via eAgreement indien de aanvraag werd ingediend via eAgreement.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La notification de la décision de refus est adressée, par lettre recommandée à la poste, au bénéficiaire avec copie au kinésithérapeute, soit par courrier postal, soit via eAgreement si la demande a été introduite via eAgreement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023042923</author_doc>
    <authority_id>53159</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien in het begin van de behandeling de kinesitherapeut verstrekkingen met een globale gemiddelde duur van 30 minuten of een minimumduur van 20 minuten uit § 1, 1° aanrekent omdat het op dat moment niet duidelijk is of de pathologische situatie overeenstemt met een situatie omschreven in 5° van deze paragraaf dan worden die aangerekende verstrekkingen meegeteld in het kader van het hierboven bepaald maximum verstrekkingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si au début du traitement, le kinésithérapeute atteste des prestations avec une durée globale moyenne de 30 minutes ou une durée de minimum 20 minutes du § 1er, 1°, parce qu'il n'est pas encore clair à ce moment si la situation pathologique correspond à une situation décrite sous le 5° du présent paragraphe, il faut tenir compte de ces prestations dans le cadre du nombre maximum de prestations visé ci-dessus.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In voorkomend geval, als in deze situatie verstrekkingen 567011, 567055, 567092, 567136, 567206, 567232, 567243 zijn geattesteerd, mag de som van het aantal verstrekkingen 567011, 567055, 567092, 567136, 567206, 567232, 567243 en 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 niet hoger zijn dan 20 voor dezelfde pathologische situatie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le cas échéant, si dans cette situation des prestations 567011, 567055, 567092, 567136, 567206, 567232, 567243 ont été attestées, la somme du nombre de prestations 567011, 567055, 567092, 567136, 567206, 567232, 567243 et 567276, 567291, 567313, 567335, 567350, 567361 ne peut être supérieure à 20 pour la même situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° De behandeling dient te verlopen overeenkomstig aanbevelingen en standaarden die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging werden aangenomen op voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie en na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen. Deze bepaling geldt vanaf de inwerkingtreding van de betrokken verordening.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° Le traitement doit avoir lieu conformément aux recommandations et aux standards fixés par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie et après avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs. La présente disposition sera d’application à partir de l’entrée en vigueur du règlement concerné.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° Een kennisgeving van de behandeling van een pathologische situatie bedoeld in 5° van deze paragraaf wordt door de kinesitherapeut aan de adviserend arts van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende bezorgd middels een persoonlijk geadresseerde brief. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen in het kader van die behandeling is slechts verschuldigd indien de adviserend arts van de verzekeringsinstelling een geldige kennisgeving in zijn bezit heeft,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4°  Une notification du traitement d'une situation pathologique visée au 5° du présent paragraphe sera adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire. L'intervention de l'assurance pour les prestations dans le cadre de ce traitement est due uniquement si le médecin-conseil de l'organisme assureur est en possession d'une notification valide.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze kennisgeving slaat op:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette notification porte:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006022516</author_doc>
    <authority_id>17830</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- een periode van één jaar, te rekenen vanaf de datum van de eerste verstrekking in het kader van de behandeling van een pathologische situatie zoals bedoeld in § 14, 5°, A;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- dans le cas d’une situation pathologique visée au § 14, 5°, A, sur une période d’un an à partir de la date de la 1ère prestation;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006022516</author_doc>
    <authority_id>17830</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- een periode die loopt tot het einde van het tweede kalenderjaar dat volgt op het jaar van de eerste verstrekking in het kader van de behandeling van een pathologische situatie zoals bedoeld in § 14, 5°, B. Dezelfde geldigheidsduur is ook van toepassing in het kader van een hernieuwing, zoals omschreven in § 14, 2°, 4de lid, van kennisgeving.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- dans le cas d'une situation pathologique visée au § 14, 5°, B, jusqu'à la fin de la 2e année civile qui suit l'année au cours de laquelle la 1ère prestation du traitement a eu lieu. La même période de validité s'applique également dans le cadre d'un renouvellement tel que décrit au § 14, 2°, 4e alinéa de notification.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006022516</author_doc>
    <authority_id>17830</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze kennisgeving omvat ten minste:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette notification doit comprendre au moins :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>28</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatiegegevens van de patiënt (naam, voornaam, geboortedatum en het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsinstelling);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- les données d’identification du patient (le nom, le prénom, la date de naissance et le numéro d’inscription à l’organisme assureur);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>29</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatiegegevens van de kinesitherapeut (naam, voornaam, erkenningsnummer), datum van het begin van de behandeling;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- les données d’identification du kinésithérapeute (le nom, le prénom, le numéro d’agrément), la date du début du traitement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>30</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de benaming van één van de pathologische situaties beschreven in § 14, 5° ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- le libellé d’une des situations pathologiques décrites au § 14, 5°;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>31</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de bevestiging vanwege de kinesitherapeut dat hij beschikt over een deugdelijk voorschrift voor de behandeling van één van de in §14, 5° bedoelde situaties, en dat hij kennis heeft genomen van de standaarden voor verzorging zoals ze door het Verzekeringscomité werden vastgelegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la confirmation du kinésithérapeute selon laquelle il dispose d'une prescription correcte pour le traitement de l'une des situations visées au § 14, 5°, et qu'il a pris connaissance des standards de soins fixés par le Comité de l'assurance.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>32</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een afschrift van het voorschrift alsook de elementen die aantonen dat de patiënt zich in een situatie beschreven in § 14, 5°, bevindt, moeten in het dossier bewaard worden. Deze elementen moeten overeenstemmen met medische vaststellingen die uitgevoerd zijn ten vroegste zes maanden voor het begin van de periode waarop die kennisgeving slaat.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une copie de la prescription ainsi que les éléments indiquant que le patient se trouve dans une situation décrite au § 14, 5°, doivent être conservés dans le dossier. Ces éléments doivent correspondre à des constatations médicales effectuées au plus tôt six mois avant le début de la période sur laquelle porte cette notification.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006022516</author_doc>
    <authority_id>17830</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>33</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het model van deze kennisgeving wordt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging vastgesteld op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le modèle de cette notification  est établi par le Comité de l'assurance soins de santé, sur proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes - organismes assureurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006022516</author_doc>
    <authority_id>17830</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>34</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° De volgende situaties komen in aanmerking voor de in deze paragraaf beschreven bepalingen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° Les situations suivantes entrent en ligne de compte pour les dispositions décrites dans le présent paragraphe:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>35</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. Situaties waarvan behandeling aangerekend wordt aan de hand van de vertrekkingen bedoeld in § 1, 5°, in de periode van één jaar vanaf de datum van de eerste verstrekking d.w.z. in de geldigheidsperiode van de kennisgeving omschreven in § 14, 4° :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. Situations dont le traitement est attesté au moyen des prestations visées au § 1er, 5°, sur la période d'un an à partir de la date de la première prestation c.-à-d. pendant la période de validité de la notification définie au § 14, 4° :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2008-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>36</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) Volgende posttraumatische of postoperatieve aandoeningen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) Affections posttraumatiques ou postopératoires suivantes:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022383</author_doc>
    <authority_id>2146</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2008-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>37</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) Situaties waarin één of meerdere verstrekkingen uit artikel 14, k) (orthopedie), I (heelkundige verstrekkingen) en III (diagnostische en therapeutische arthroscopieën) zijn aangerekend en waarin de verstrekking of de som van die verstrekkingen overeenkomt met een waarde van N 200 of meer;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) situations dans lesquelles une ou plusieurs prestations de l’article 14, k) (orthopédie), I (prestations chirurgicales) et III (arthroscopies diagnostiques et thérapeutiques), sont attestées et pour lesquelles la prestation ou la somme de ces prestations correspond à une valeur de N200 ou plus;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022383</author_doc>
    <authority_id>2146</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2008-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>38</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) Situaties waarin een verstrekking uit artikel 14, b) (neurochirurgie) is aangerekend en waarin deze verstrekking overeenkomt met een waarde van K 225 of meer.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) situations dans lesquelles une prestation de l’article 14, b) (neurochirurgie) est attestée et pour laquelle la prestation correspond à une valeur de K225 ou plus.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022383</author_doc>
    <authority_id>2146</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2008-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>39</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3) In geval van handletsels, situaties waarin één of meerdere verstrekkingen uit artikel 14, k ) (orthopedie) I (heelkundige verstrekkingen) met een totale waarde van Nx en een verstrekking van artikel 14, b) (neurochirurgie) met een waarde van Ky tegelijk zijn verricht terwijl het resultaat van de volgende berekening [Nx/N200 + Ky/K225] hoger is dan of gelijk is aan 1;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3) en cas de lésions de la main, situations dans lesquelles une ou plusieurs prestations de l'article 14, k ) (orthopédie) I (prestations chirurgicales) d'une valeur totale de Nx et une prestation de l'article 14, b) (neurochirurgie) d'une valeur de Ky sont effectuées conjointement lorsque le résultat du calcul suivant [Nx/N200 + Ky/K225] est supérieur ou égal à 1;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022383</author_doc>
    <authority_id>2146</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2008-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>40</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4) Situaties waarbij een van de verstrekkingen 227695-227706, 227710-227721, 227813-227824, 227835-227846, 226936-226940, 277592-227603, 227614-227625, 227651-227662, 227673-227684, 227776-227780 of 227791-227802 is geattesteerd uit artikel 14, e) van de nomenclatuur.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4) situations dans lesquelles une des prestations 227695-227706, 227710-227721, 227813-227824, 227835-227846, 226936-226940, 277592-227603, 227614-227625, 227651-227662, 227673-227684, 227776-227780 ou 227791-227802 de l’article 14, e) de la nomenclature est attestée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022383</author_doc>
    <authority_id>2146</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>40.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5) Situaties waarin een verstrekking uit artikel 14, n) (orthopedische heelkunde en neurochirurgie), is aangerekend en waarin deze verstrekking overeenkomt met een waarde van K 225 of meer.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5) situations dans lesquelles une prestation de l’article 14, n) (chirurgie orthopédique et neurochirurgie) est attestée et pour laquelle la prestation correspond à une valeur de K225 ou plus.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023042923</author_doc>
    <authority_id>53159</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>41</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De behandeling moet een rechtstreeks gevolg zijn van deze ingrepen. Tussen beiden moet een oorzakelijk verband bestaan, en de globale behandeling van de patiënt mag niet onderbroken zijn, tenzij om medische redenen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le traitement doit être une conséquence directe de ces interventions. Il doit y avoir un lien causal entre le traitement et l’intervention, et le traitement global du patient ne peut pas être interrompu, sauf pour des raisons médicales.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>42</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) Situaties waarbij één van de verstrekkingen 211046, 212225 of 214045 (artikel 13, § 1ste, A, van de nomenclatuur (reanimatie)) werd aangerekend bij rechthebbenden die opgenomen zijn geweest in een ziekenhuis.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) Situations dans lesquelles une des prestations 211046, 212225 ou 214045 (article 13, § 1er, A. de la nomenclature (réanimation)) a été attestée pour des bénéficiaires qui ont été hospitalisés;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>43</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De behandeling moet een rechtstreeks gevolg zijn van deze ziekenhuisopname. Tussen beide moet een oorzakelijk verband bestaan, en de globale behandeling van de patiënt mag niet onderbroken zijn, tenzij om medische redenen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le traitement doit être une conséquence directe de cette hospitalisation. Il doit y avoir un lien causal entre le traitement et l’intervention ou l’hospitalisation, et le traitement global du patient ne peut pas être interrompu, sauf pour des raisons médicales.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>44</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) Situaties waarbij de rechthebbenden opgenomen zijn geweest :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) Situations dans lesquelles les bénéficiaires ont été admis:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>45</rule_seq>
    <rule_desc_nl>— hetzij in een erkende functie intensieve verzorging (code 490);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>— soit dans une fonction de soins intensifs (code 490);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>46</rule_seq>
    <rule_desc_nl>— hetzij in een erkende functie plaatselijke neonatale verzorging (functie N*) (code 190);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>— soit dans uns fonction de soins néonatals locaux (fonction N*) (code 190);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>47</rule_seq>
    <rule_desc_nl>— hetzij in een erkende dienst voor intensieve neonatologie (NIC) (code 270).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>— soit dans un service pour la néonatalologie intensive (NIC) (code 270).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>48</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De behandeling moet een rechtstreeks gevolg zijn van de ziekenhuisopname. Tussen beide moet een oorzakelijk verband bestaan, en de globale behandeling van de patiënt mag niet onderbroken zijn, tenzij om medische redenen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le traitement doit être une conséquence directe de l’hospitalisation. Il doit y avoir un lien causal entre le traitement et l’hospitalisation, et le traitement global du patient ne peut pas être interrompu, sauf pour des raisons médicales.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022232</author_doc>
    <authority_id>17828</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>49</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) Ademhalingsinsufficiëntie bij kinderen onder 16 jaar met tracheo-, laryngo- of bronchomalacie of recidiverende lage luchtweginfecties. Deze aandoening moet minstens initieel aangetoond worden door medische beeldvorming.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) Insuffisance respiratoire pour les enfants de moins de 16 ans souffrant de trachéo-, laryngo- ou bronchomalacie ou d’infections récidivantes des voies respiratoires inférieures. Cette affection doit être au moins initialement démontrée par imagerie médicale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>50</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e) Motorisch deficit en invalidering als gevolg van:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) Déficit moteur et invalidité à la suite:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>51</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) mononeuropathie (bijvoorbeeld dropvoet, drophand);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) d’une mononeuropathie (par exemple pied tombant ou main tombante);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) motorische of gemengde polyneuropathie;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) d’une polyneuropathie motrice ou mixte.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor situaties 1) en 2) wordt het motorisch deficit gekwantificeerd door een gestandaardiseerde manuele spierkrachttest waarbij volgens de classificatie van de ’Medical Research Council’ een score van 3 of lager wordt toegekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour les situations 1 et 2 ci-dessus, le déficit moteur est quantifié par un test manuel de force musculaire standardisé où, selon la classification du "Medical Research Council", on attribue un score de 3 ou moins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52.6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een consultatie van een arts-specialist en de nodige diagnostische onderzoeken waaronder neurofysiologische tests hebben voorafgaand plaatsgevonden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une consultation chez un spécialiste et les examens diagnostiques nécessaires, dont des tests neurophysio-logiques, auront eu lieu préalablement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52.7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Ingeval in het medisch verslag de oorzaak van de neuropathie en klinisch beeld duidelijk zijn, inzonderheid voor diabetes en alcoholmisbruik, kan de behandeling aangevat worden zonder verdere neurofysiologische investigatie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Lorsque dans le rapport médical, la cause de la neuropathie et l’image clinique sont claires, en particulier dans les domaines du diabète et des abus d’alcool, le traitement peut être entrepris sans autre investigation neurophysiologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3) myopathie geïnduceerd door medicatie of door acuut of chronisch contact met toxische stoffen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Myopathie induite par médication ou par contact aigu ou chronique avec des substances toxiques</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Myopathie geïnduceerd door gebruik van corticosteroïden (uitgezonderd zalven en inhalatiesteroïden), cytostatica, aminoglycosiden of statines, of geïnduceerd door acuut of chronisch contact met toxische stoffen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Myopathie induite par usage de corticostéroïdes (excepté les onguents et les stéroïdes en inhalation), cytostatiques, aminoglucosides ou statines, ou induite par un contact aigu ou chronique avec des substances toxiques.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53.2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diagnose van een myopathie geïnduceerd door medicatie dient gesteld te worden door een arts-specialist die het contact en de temporele associatie met de medicatie attesteert.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le diagnostic d’une myopathie induite par médication doit être posé par un médecin-spécialiste qui atteste le contact et l’association temporaire avec la médication.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53.3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het motorisch deficit dient steeds geobjectiveerd te worden door een gestandaardiseerde spierkrachttest. Het resultaat van deze test dient beneden 70 % van de normaalwaarde te zijn. Het is de arts-specialist die de test uitvoert op een gevalideerde wijze met een betrouwbaar meetinstrument en die bepaalt of het resultaat beneden   70 % van de normaalwaarde ligt. Het resultaat van de spierkrachttest dient steeds vermeld te worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le déficit moteur doit toujours être objectivé par un test de force musculaire standard. Le résultat de ce test doit se situer sous les 70 % de la valeur normale. C’est le médecin spécialiste qui exécute le test selon une méthode validée avec un instrument de mesure fiable et qui détermine si le résultat se situe sous les 70 % de la valeur normale. Le résultat du test de force musculaire doit toujours être mentionné</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>54</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diagnose van een myopathie geïnduceerd door acuut of chronisch contact met toxische stoffen dient naast wat in het vorige lid is bepaald ondersteund te zijn door een elektromyografisch onderzoek.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le diagnostic d’une myopathie induite par contact aigu ou chronique avec des substances toxiques doit, en plus de ce qui est prévu à l’alinéa précédent, être étayé par un examen électromyographique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>54.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een begin- en eindbilan worden bewaard in het individueel dossier.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les bilans de début et de fin de traitement doivent être conservés dans le dossier individuel.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f) Situaties in het domein van de orthopedie - traumatologie:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) Situations dans le domaine de l’orthopédie - traumatologie:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>56</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) wervelbreuk die gedurende minstens drie weken met een gipsverband, een korset of een orthese werd geïmmobiliseerd;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) fracture vertébrale qui a nécessité une immobilisation par plâtre, corset ou orthèse d’au moins trois semaines;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>57</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) bekkenbreuk die gedurende minstens drie weken een immobilisatie of een partieel of volledig steunverbod vereist;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) fracture du bassin qui nécessite une immobilisation ou une décharge totale ou partielle d’au moins trois semaines;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>58</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3) breuken aan de knieschijf, het tibiaplateau, de humeruskop, de elleboog of intra-articulaire breuk ter hoogte van de ledematen, die gedurende minstens drie weken werden geïmmobiliseerd;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3) fracture de la rotule, du plateau tibial, de la tête humérale, du coude ou fracture intra-articulaire à la hauteur des membres, qui ont nécessité une immobilisation d’au moins trois semaines;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>59</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4) luxatie van de elleboog, de heup, de heupprothese of van het schoudergewricht of schouderprothese;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4) luxation du coude, de la hanche, de la prothèse de hanche ou de l’articulation de l’épaule ou de la prothèse de l’épaule;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>60</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5) ernstige knieverstuiking met gehele of partiële ruptuur van één of meerdere ligamenten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5) entorse grave du genou avec rupture totale ou partielle d’un ou de plusieurs ligaments.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>60.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>6) acute gehele of quasi-gehele niet-geopereerde ruptuur van de achillespees.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>6) rupture aigüe complète ou quasi-complète non-opérée du tendon d’Achille.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023045672</author_doc>
    <authority_id>53436</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>61</rule_seq>
    <rule_desc_nl>g) Adhesieve capsulitis (frozen shoulder) gekenmerkt door een kapsulair patroon (glenohumerale bewegingsbeperking).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>g) Capsulite rétractile (frozen shoulder) caractérisée par un schéma capsulaire (limitation glénohumérale du mouvement).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>62</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het kapsulair patroon heeft de volgorde : exorotatie - abductie - endorotatie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le schéma capsulaire suit l’ordre suivant : rotation externe – abduction – rotation interne.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>63</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het onderzoeksresultaat wordt beschouwd als positief als:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le résultat de l’examen est considéré positif si:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>64</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de beweging in drie richtingen beperkt is (tenminste verhoogde spanning aan het eind van de beweging) en de genoemde volgorde herkenbaar wordt;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- le mouvement est limité dans trois directions (avec au moins une plus grande résistance à la fin du mouvement) et l’ordre mentionné est reconnaissable;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>65</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de glenohumerale abductie beperkt is tot 70° of minder.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’abduction glénohumérale est limitée à 70° au moins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>66</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als normvergelijking fungeert de niet-aangedane schouder.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le côté sain est utilisé comme norme de comparaison.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>67</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het begin- en eindbilan worden in het individueel kinesitherapiedossier bewaard.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les bilans de début et de fin de traitement doivent être conservés dans le dossier individuel.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>68</rule_seq>
    <rule_desc_nl>h) Situaties die een uro-, gynaeco-, colo-, of proctologische revalidatie vereisen :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>h) Situations nécessitant une rééducation uro-, gynéco-, colo- ou proctologique:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>69</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) Bewezen neuropathie, zowel bij vrouwen als bij mannen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) Neuropathie avérée, tant chez les femmes que chez les hommes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>70</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) Postoperatieve revalidatie van sfincter disfunctie na :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) Rééducation postopératoire du dysfonctionnement sphinctérien après:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>71</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(01) radicale prostatectomie of adenomectomie;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(01) Prostatectomie radicale ou adénomectomie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>72</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(02) totale cystectomie met vervangblaas ingeplant op de urethra bij patiënten die lijden aan urinaire incontinentie en/of verminderd aandranggevoel;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(02) Cystectomie totale avec entéro-cystoplastie chez des patients présentant une incontinence urinaire et/ou un déficit de sensibilité deréplétion vésicale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>73</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(03) verwijdering van een deel van het spijsverteringskanaal met behoud van de anale sfincter;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(03) Amputation d’une partie du système digestif avec maintien du sphincter anal.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>74</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(04) verzakking van blaas, rectum of baarmoeder na een chirurgische ingreep.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(04) Prolapsus vésical, rectal ou utérin après intervention chirurgicale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>75</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3) Functionele aandoeningen bij kinderen tot de 16e verjaardag tengevolge van één van de volgende disfuncties of misvormingen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3) Pathologies fonctionnelles de l’enfant jusqu’au 16e anniversaire dues à des dysfonctionnements ou des malformations:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>76</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(01) urinaire aandoeningen die op korte en middellange termijn een bedreiging vormen voor de hogere urinewegen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(01) Infections urinaires pouvant constituer une menace pour le haut appareil urinaire à court et moyen termes:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>77</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- dissynergie tussen blaas en sfincter;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- Dyssynergie vésico-sphinctérienne.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>78</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- recidiverende urinewegeninfecties;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- Infections urinaires à répétition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>79</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- postoperatief syndroom van urethrakleppen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- Syndrome des valves urétrales post-opératoire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>80</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- vesicale immaturiteit;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- Immaturité vésicale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>81</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(02) encopresis bij het kind</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(02) Encoprésie chez l'enfant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>82</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die verstrekkingen worden voorgeschreven door de behandelende arts-specialist</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ces prestations sont prescrites par le médecin spécialiste traitant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021030532</author_doc>
    <authority_id>44018</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>84</rule_seq>
    <rule_desc_nl>i) Reflex Sympathische Dystrofie (RSD) van het type I (algoneurodystrofie of Südeckatrofie) of van het type II (causalgie) :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>i) Syndrome Douloureux Régional Complexe (SDRC) de type I (algoneurodystrophie ou maladie de Südeck) ou de type II (causalgie) :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022384</author_doc>
    <authority_id>2147</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>85</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diagnose van de RSD moet beantwoorden aan de criteria van de IASP (International Association for the Study of Pain) en moet bevestigd worden door een arts-specialist in de orthopedische heelkunde, in de heelkunde, in de reumatologie, in de anesthesie-reanimatie of in de fysische geneeskunde en de revalidatie. Deze diagnose, getekend door de arts-specialist, moet voorkomen in het individueel kinesitherapiedossier en weergeven dat de gebruikte diagnostische criteria wel degelijk die van de IASP zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le diagnostic du SDRC doit répondre aux critères de l'IASP (International Association for the Study of Pain) et doit être confirmé par un médecin spécialiste en chirurgie orthopédique, en chirurgie, en rhumatologie, en anesthésie-réanimation ou en médecine physique et réadaptation. Ce diagnostic signé par le médecin spécialiste doit figurer dans le dossier individuel kinésithérapeutique et préciser que les critères de diagnostic utilisés sont bien ceux de l'IASP.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>86</rule_seq>
    <rule_desc_nl>j) Polytraumatismen, met invaliderende functionele gevolgen ter hoogte van twee verschillende ledematen of ter hoogte van een lidmaat en de romp, waarvan ten minste twee traumatismen voldoen aan de criteria van de pathologische situaties omschreven in § 14, 5°, A, a), 1) of 2) (posttraumatische of postoperatieve aandoeningen) en/of in § 14, 5°, A, f) (situaties in het domein van de orthopedie - traumatologie).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>j) Polytraumatismes, avec des répercussions fonctionnelles invalidantes au niveau de deux membres différents ou au niveau d'un membre et du tronc, dont au moins deux traumatismes répondent aux critères des situations pathologiques définies au § 14, 5°, A, a), 1) ou 2) (affections posttraumatiques ou postopératoires) et/ou au § 14, 5°, A., f) (situations dans le domaine de l'orthopédie - traumatologie).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>87</rule_seq>
    <rule_desc_nl>k) De volgende situaties in het domein van de stomatologie :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>k) Situations dans le domaine de la stomatologie énumérées ci-dessous :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022384</author_doc>
    <authority_id>2147</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>88</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- na een intra-articulaire temporomandibulaire heelkundige ingreep;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- après une intervention chirurgicale temporomandibulaire intraarticulaire;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022384</author_doc>
    <authority_id>2147</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>89</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- tijdens en/of na radiotherapie betreffende de maxillo-faciale zone;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- pendant et/ou après une radiothérapie concernant la région maxillo-faciale;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022384</author_doc>
    <authority_id>2147</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>90</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- na een intra-articulaire of sub-condylaire mandibulaire breuk;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- après une fracture mandibulaire intra-articulaire ou sub-condylaire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022384</author_doc>
    <authority_id>2147</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>91</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B. Situaties waarvan behandeling aangerekend wordt aan de hand van de verstrekkingen bedoeld in § 1, 6°, in de geldigheidsperiode van de kennisgeving omschreven in § 14, 4° :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Situations dont le traitement est attesté au moyen des prestations visées au §1er, 6°, pendant la période de validité de la notification définie au § 14, 4° :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022136</author_doc>
    <authority_id>17829</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>92</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) Situaties die een gangrevalidatie noodzakelijk maken voor rechthebbenden vanaf hun 65ste verjaardag, die al eens gevallen zijn met risico op herhaling, te objectiveren door de behandelend arts en kinesitherapeut aan de hand van :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) Situations qui nécessitent une rééducation fonctionnelle de la marche pour les bénéficiaires à partir de leur 65e anniversaire ayant déjà été victime d'une chute et présentant un risque de récidive, à objectiver par le médecin traitant et le kinésithér</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>93</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) de "Timed up &amp; go" test, met een score hoger dan 20 seconden;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) du test "Timed up &amp; go", avec un score supérieur à 20 secondes;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>94</rule_seq>
    <rule_desc_nl>en</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>et</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>95</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) een positief resultaat op ten minste één van twee volgende testen, die allebei moeten worden verricht :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) du résultat positif à au moins un des deux tests suivants, ceux-ci devant tous deux être effectués :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>96</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(01) de "Tinetti" test, met een score kleiner dan 20/28;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(01) le test "Tinetti", avec un score inférieur à 20/28;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>97</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(02) de "Timed chair stands" test, met een score hoger dan 14 seconden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(02) le test "Timed chair stands", avec un score supérieur à 14 secondes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>98</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De objectivering gebeurt met een uitgebreid bilan met medisch en kinesitherapeutisch verslag, ondertekend door de behandelende arts en de kinesitherapeut. Dit bilan omvat onder meer de indicatie voor de oefeningen, beschrijving van de locomotorische toestand aan de hand van hoger beschreven testen, vermelding van de comorbiditeit en van het medicatiegebruik en de gedetailleerde beschrijving van het oefenprogramma</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'objectivation se fait avec un bilan extensif avec rapport médical et kinésithérapeutique, signé par le médecin traitant et le kinésithérapeute. Ce bilan contient entre autres l'indication pour les exercices, la description de l'état locomoteur à l'aide des tests décrits ci-dessus, la mention de la comorbidité et de l'usage de médicaments et la description détaillée du programme d'entraînement."</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>99</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) Psychomotorische ontwikkelingsstoornissen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) Troubles du développement psychomoteur</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>100</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Bij kinderen onder 16 jaar, na advies en behandelingsvoorstel door een van ondervermelde artsen-specialisten en met een significant zwakkere score op een gestandaardiseerde test.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Chez les enfants de moins de 16 ans, après avis et proposition de traitement d'un des médecins spécialistes mentionnés ci-dessous, et avec un score significativement plus faible sur un test standardisé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>101</rule_seq>
    <rule_desc_nl>arts-specialist voor :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Médecin spécialiste en :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>102</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- (neuro)pediatrie</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- (neuro)pédiatrie</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>103</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- (neuro)pediatrie en F en P (*)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- (neuro)pédiatrie et F et P (*)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>104</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- neuropsychiatrie en F en P (*)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- neuropsychiatrie et F et P (*)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>105</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- neurologie</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- neurologie</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>106</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- neurologie en F en P (*)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- neurologie et F et P (*)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>107</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- psychiatrie</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- psychiatrie</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>108</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- psychiatrie en F en P (*)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- psychiatrie et F et P (*)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>109</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(*) F en P = specialist voor functionele en professionele revalidatie voor gehandicapten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(*) F et P = spécialiste en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2006-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>110</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Bij kinderen onder 19 maanden kan bovenvermeld advies, behandelingsvoorstel en significant zwakkere score vervangen worden door de vaststelling van klinisch duidelijke ontwikkelingsstoornissen op basis van een evaluatie in een gespecialiseerde multidisciplinaire equipe, waar ten minste een (neuro)pediater deel van uitmaakt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Chez les enfants de moins de 19 mois, l'avis, la proposition de traitement et le score significativement plus faible mentionnés ci-dessus peuvent être remplacés par la constatation de troubles manifestes cliniques du développement sur base d'une évaluation effectuée par une équipe multidisciplinaire spécialisée, qui compte au moins un (neuro)pédiatre.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022920</author_doc>
    <authority_id>17831</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2010-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>111</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) Ademhalingsinsufficiëntie bij rechthebbenden die opgevolgd worden in het kader van een revalidatie-overeenkomst betreffende langdurige zuurstoftherapie thuis of betreffende chronische mechanische ademhalingsondersteuning thuis. De overeenkomst betreffende het obstructief slaapapneussyndroom is in deze alinea niet beoogd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) Insuffisance respiratoire chez les bénéficiaires qui sont suivis dans le cadre d’une convention de rééducation fonctionnelle relative à l’oxygénothérapie de longue durée à domicile ou relative à l’ assistance ventilatoire mécanique au long cours à domicile. La convention en cas de syndrome des apnées obstructives du sommeil n’est pas visée dans le présent alinéa.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2010022332</author_doc>
    <authority_id>3606</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>112</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) Chronische motorische of gemengde polyneuropathie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) Polyneuropathie chronique motrice ou mixte.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>113</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e) Chronischevermoeidheidssyndroom/ Myalgische encephalomyelitis:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) Syndrome de fatigue chronique/ Encéphalomyélite myalgique :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003953</author_doc>
    <authority_id>55790</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>113.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het initiële voorschrift met vermelding van de diagnose moet worden opgemaakt door een arts-specialist in de reumatologie, in de fysische geneeskunde en revalidatie, in de neurologie of in de inwendige geneeskunde, na klinisch onderzoek en overeenkomstig de meest recente criteria die op internationaal niveau van toepassing zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prescription initiale mentionnant le diagnostic doit être établie par un médecin spécialiste en rhumatologie, en médecine physique et réadaptation, en neurologie ou en médecine interne après examen clinique et conformément aux critères les plus récents applicables au niveau international.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003953</author_doc>
    <authority_id>55790</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>114</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor het einde van het eerste jaar dat volgt op het jaar waarin de eerste verstrekking van de behandeling heeft plaatsgehad, zal voornoemde arts-specialist de evolutie van de symptomen van de patiënt opnieuw beoordelen, teneinde te bevestigen dat het noodzakelijk is dat de behandeling wordt voortgezet in het kader van § 14. Deze bevestiging, getekend door de arts-specialist, moet voorkomen in het individuele kinesitherapiedossier.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Avant la fin de la première année qui suit l'année au cours de laquelle la 1ère prestation du traitement a eu lieu, le médecin spécialiste susmentionné réévaluera l'évolution de la symptomatologie du patient afin de confirmer la nécessité de poursuivre le traitement dans le cadre du § 14. Cette confirmation signée par le médecin spécialiste doit figurer dans le dossier individuel kinésithérapeutique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003953</author_doc>
    <authority_id>55790</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>116</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f) Fibromyalgiesyndroom :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) Syndrome fibromyalgique :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023163</author_doc>
    <authority_id>17826</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>117</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het initiële voorschrift met vermelding van de diagnose moet worden opgemaakt door een arts-specialist in de reumatologie, in de fysische geneeskunde en revalidatie, in de neurologie of in de inwendige geneeskunde, na klinisch onderzoek en overeenkomstig de meest recente criteria die op internationaal niveau van toepassing zijn. </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prescription initiale mentionnant le diagnostic doit être établie par un médecin spécialiste en rhumatologie, en médecine physique et réadaptation, en neurologie ou en médecine interne après examen clinique et conformément aux critères les plus récents applicables au niveau international. </rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023030485</author_doc>
    <authority_id>49402</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>118</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor het einde van het eerste jaar dat volgt op het jaar waarin de eerste verstrekking van de behandeling heeft plaatsgehad, zal voornoemde arts-specialist de evolutie van de symptomen van de patiënt opnieuw beoordelen, teneinde te bevestigen dat het noodzakelijk is dat de behandeling wordt voortgezet in het kader van § 14. Deze bevestiging, getekend door de arts-specialist, moet voorkomen in het individuele kinesitherapiedossier.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Avant la fin de la première année qui suit l’année au cours de laquelle la 1ère prestation du traitement a eu lieu, le médecin spécialiste susmentionné réévaluera l’évolution de la symptomatologie du patient afin de confirmer la nécessité de poursuivre le traitement dans le cadre du § 14. Cette confirmation signée par le médecin spécialiste doit figurer dans le dossier individuel kinésithérapeutique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023030485</author_doc>
    <authority_id>49402</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>119</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e) Primaire cervicale dystonie aangetoond met een diagnostisch verslag opgesteld door een arts-specialist voor neurologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) Dystonie cervicale primaire démontrée par un rapport diagnostique établi par un médecin spécialiste en neurologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>120</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f) Lymfoedeem</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) Lymphoedème</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>121</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) Bij een eenzijdige aantasting ter hoogte van een lidmaat (bovenste of onderste) door een postradiotherapeutisch of postchirurgisch lymfoedeem dat beantwoordt aan de volgende criteria:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) En cas d’atteinte unilatérale au niveau d’un membre (supérieur ou inférieur) pour un  lymphoedème post-radiothérapeutique ou post-chirurgical répondant aux critères suivants :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022294</author_doc>
    <authority_id>391</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>122</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- ofwel moet een perimetrie die is uitgevoerd op het hele lidmaat, of een volumetrisch onderzoek van de hand of de voet een verschil van +5 % ten opzichte van het contralaterale lidmaat aantonen. Die metingen moeten worden uitgevoerd volgens de protocollen die zijn vastgelegd door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging, op voorstel van het College van Artsen-directeurs.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit une périmétrie effectuée sur l’ensemble du membre ou une volumétrie de la main ou du pied montre une différence par rapport au membre controlatéral de + 5 %. Ces mesures doivent être effectuées selon les protocoles fixés par le Comité de l’assurance soins de santé, sur proposition du Collège des médecins-directeurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>123</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- ofwel moet een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen de ernst van de diagnose bevestigen als aan twee minder belangrijke criteria is voldaan volgens de lymfoscintigrafische classificatie van de oedemen van de ledematen met het oog op de kinesitherapeutische tenlasteneming ervan. Die classificatie wordt vastgelegd door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging, op voorstel van het College van artsen-directeurs</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- soit une lymphoscintigraphie en trois temps atteste de la gravité du diagnostic avec présence de deux critères mineurs selon la classification lymphoscintigraphique des œdèmes des membres visant à leur prise en charge kinésithérapeutique. Cette classification est fixée par le Comité de l’assurance soins de santé, sur proposition du Collège des médecins-directeurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2010-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>124</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) Voor alle andere soorten van lymfoedeem moet een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen de diagnose bevestigen als aan twee minder belangrijke criteria is voldaan volgens de lymfoscintigrafische classificatie van de oedemen met het oog op de kinesitherapeutische tenlasteneming ervan.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) Pour tous les autres types de lymphoedème, une lymphoscintigraphie en trois temps doit attester du diagnostic avec présence de deux critères mineurs selon la classification lymphoscintigraphique des œdèmes visant à leur prise en charge kinésithérapeutique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2010022332</author_doc>
    <authority_id>3606</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>125</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de pathologische situaties die zijn opgesomd aan het eind van dit lid, is een lymfoscintigrafisch onderzoek niet vereist. Toch moet een gemotiveerd verslag van de arts-specialist dat de diagnose en de verzorgingsnood rechtvaardigt, ter beschikking van de adviserend arts worden gehouden en in het dossier van de rechthebbende, omschreven in § 9 van dit artikel, worden vermeld. Die pathologische situaties zijn:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour les situations pathologiques énumérées à la fin du présent alinéa, une lymphoscintigraphie n'est pas exigée. Néanmoins, un rapport motivé du médecin spécialiste justifiant le diagnostic et la nécessité des soins doit être maintenue à la disposition du médecin-conseil et mentionnée dans le dossier du bénéficiaire, décrit au § 9 du présent article. Ces situations pathologiques sont les suivantes</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2010-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>126</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- rechthebbenden jonger dan 14 jaar waarvoor het uitvoeren van een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen niet aangewezen is.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- bénéficiaires de moins de 14 ans pour lesquels la réalisation d’une lymphoscintigraphie en trois temps n’est pas indiquée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2010022332</author_doc>
    <authority_id>3606</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>226940</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Okseluitruiming in het kader van de behandeling voor een bewezen kwaadaardig borstgezwel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Evidement ganglionnaire de l’aisselle dans le cadre du traitement d’une tumeur maligne du sein, démontrée</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§14              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2010-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>127</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- in geval van gemotiveerde fysische onmogelijkheid om een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen uit te voeren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- en cas d’impossibilité physique motivée de réaliser une lymphoscintigraphie en trois temps.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2010022332</author_doc>
    <authority_id>3606</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>