﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09c_00             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09c_00             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verloskundige verstrekking waarvoor de bekwaming van geneesheer-specialist voor gynecologie en verloskunde (DG) vereist is</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestation d’obstétrique qui requière la qualification de médecin spécialiste en gynécologie et obstétrique (DG)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 02</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  02</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Mag het honorarium voor baarmoedercurettage worden aangerekend in de loop van de 10 dagen opneming in een ziekenhuis na de verlossing ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les honoraires pour curetage utérin peuvent-ils être portés en compte pendant les 10 jours d'hospitalisation qui suivent l'accouchement ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De curettage die wordt verricht binnen 48 uur na de verlossing, wordt beschouwd als een maneuver van de verlossing : ze is gedekt door het honorarium dat wordt betaald voor de verlossing. Buiten die termijn mag de verzekeringsvergoeding worden verleend onder nr. 220290 - 220301 ° Baarmoedercurettage, curatieve of exploratieve, eventueel inclusief dilatatie en afname voor endo-uterine biopsie K 50.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le curetage effectué dans les 48 heures qui suivent l'accouchement est considéré comme une manoeuvre de l'accouchement : il est couvert par les honoraires payés pour celui-ci. En dehors de ce délai, le remboursement de l'assurance peut être accordé sous le n° 220290 - 220301 ° Curetage utérin, curatif ou explorateur, y compris éventuellement la dilatation et le prélèvement pour biopsie endo-utérine K 50.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 03</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  03</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Hoe moet een kleine keizersnede van Brindeau wegens dode vrucht van ongeveer vijf en een halve maand, worden getarifeerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Comment convient-il de tarifer une petite césarienne de Brindeau pour grossesse morte d'environ 5 mois 1/2 ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De keizersnede komt alleen voor onder de rubriek verlossingen. Welnu, als verlossing wordt beschouwd, de ingreep die wordt verricht vanaf de 180e dag van de zwangerschap. Wanneer het gaat om een foetus van 5 1/2 maand, gaat het dus niet om een verlossing. De verzekeringsvergoeding voor de verrichte ingreep mag worden toegestaan onder nr. 432250 - 432261 Hysterotomie langs abdominale weg K 180.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La césarienne ne figure qu'à la rubrique accouchement. Or, l'on considère comme accouchement, l'intervention effectuée à partir du 180e jour de gestation. Partant, dans le cas de foetus de 5 mois 1/2, il ne s'agit donc pas d'un accouchement. Le remboursement de l'assurance pour l'intervention pratiquée peut être accordé sous le n° 432250 - 432261 Hystérotomie par voie abdominale K 180.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 04</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  04</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een gynecoloog verricht een verlossing. Een week later wordt een baarmoederinversie vastgesteld en dezelfde geneesheer verricht de repositie ervan onder algemene anesthesie. Zulks is geschied zonder dat een laparotomie moest worden verricht. Mag in dit geval verstrekking 424174 - 424185 Heelkundige bewerking wegens baarmoederinversie... K 225 worden geattesteerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un gynécologue effectue un accouchement. Une semaine après, une inversion utérine a été diagnostiquée et le même médecin pratique la réduction sous anesthésie générale. Cela s'est effectué sans devoir procéder à une laparotomie. Peut-on dans ce cas tarifer la prestation 424174 - 424185 Intervention chirurgicale pour inversion utérine... K 225 ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Uit de door de geneesheer-specialist voor gynecologie, verstrekte uitleg blijkt dat de repositie van de baarmoederinversie geen laparotomie heeft gevergd : het gaat dus niet om een heelkundige bewerking zoals bedoeld in verstrekking nr. 424174 - 424185 Heelkundige bewerking wegens baarmoederinversie na een verlossing K 225.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>D'après les explications fournies par le médecin spécialiste en gynécologie, il apparaît que la réduction de l'inversion utérine n'a pas nécessité de laparotomie; il ne s'agit donc pas d'une intervention chirurgicale visée par la prestation 424174 - 424185 Intervention chirurgicale pour inversion utérine consécutive à un accouchement K 225.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Derhalve wordt die repositie van de baarmoederinversie niet vergoed. In dit geval moet de algemene anesthesie verricht door een geneesheer-specialist voor anesthesiologie worden geattesteerd onder nummer 202031 - 202042 Algemene, rachi- of epidurale anesthesie bij hechten van perineum, losmaken van de placenta of manuele repositie van een uterusinversie K 36.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dès lors, cette réduction de l'inversion utérine ne fait pas l'objet d'un remboursement. Dans ce cas, l'anesthésie générale pratiquée par un médecin spécialiste en anesthésiologie sera tarifée sous le n° 202031 - 202042 Anesthésie générale, rachidienne ou épidurale pratiquée lors d'une suture du périnée, d'une délivrance du placenta ou d'une reposition manuelle d'une inversion utérine K 36.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 05</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  05</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een vrouw bevalt thuis, zonder enige hulp, noch van een geneesheer, noch van een vroedvrouw.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une femme accouche à domicile, sans l'assistance d'un médecin, ni celle d'une accoucheuse.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De volgende dag wordt de kraamvrouw opgenomen in een ziekenhuis voor een hechting van het perineum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le lendemain, l'accouchée est admise dans un hôpital pour une suture du périnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onder welk codenummer moet de hechting van het perineum worden geattesteerd?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sous quel numéro de code la suture du périnée doit-elle être attestée ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking moet worden vergoed onder nr. 424130 - 424141 ° Hechten van het perineum, na een verlossing door vroedvrouw K 35.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation doit être remboursée sous le n° 424130 - 424141 ° Suture du périnée, à la suite d'un accouchement par accoucheuse K 35.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 06</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  06</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Welke verstrekkingen die de bekwaming van geneesheer-specialist voor gynecologie en verloskunde vereisen, en  zijn opgenomen onder punt c) van artikel 9 van de nomenclatuur, mogen worden geattesteerd door een geneesheer-specialist voor heelkunde?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Quelles sont les prestations requérant la qualification de médecin spécialiste en gynécologie-obstétrique, figurant sous le point c) de l'article 9 de la nomenclature, qui peuvent être attestées par un médecin spécialiste en chirurgie ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09_06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424071 - 424082 tot 424233 - 424244 mogen worden geattesteerd door een geneesheer-specialist voor heelkunde.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424071 - 424082 à 424233 - 424244 peuvent être attestées par un médecin spécialiste en chirurgie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een erkende huisarts verricht verstrekking nr. 424115 - 424126 ° Verloskundige ingreep wegens miskraam van vier tot zes maanden.... K 75.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un médecin généraliste agréé effectue la prestation 424115 - 424126 ° Intervention obstétricale pour fausse couche de 4 à 6 mois... K 75.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dezelfde dag moet een geneesheer, specialist voor gynecologie, bij dezelfde persoon een curettage verrichten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le même jour, un médecin spécialiste en gynécologie est appelé à effectuer un curetage chez la même personne.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Mag deze laatste verstrekking bij verstrekking 424115 - 424126 ° worden bijvergoed ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Peut-on rembourser cette dernière prestation en supplément de la prestation 424115 - 424126 ° ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424222</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Hechting van de baarmoederhals na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Suture du col utérin consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09b_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekking nr. 220290 - 220301 ° Baarmoeder-curettage, curatieve of exploratieve... K 50 mag bij verstrekking 424115 - 424126 ° Verloskundige ingreep wegens miskraam... K 75 worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 220290 - 220301 ° Curetage utérin, curatif ou explorateur... K 50 peut être attestée en supplément de la prestation 424115 - 424126 ° Intervention obstétricale pour fausse couche... K 75.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19515</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>