﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1994-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1994002414</author_doc>
    <authority_id>418</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1994-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 1. Elke verstrekking wordt in deze nomenclatuur aangeduid met een rangnummer vóór de omschrijving van de verstrekking.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 1er. Chaque prestation est désignée dans la présente nomenclature par un numéro d'ordre précédant le libellé de la prestation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1994002414</author_doc>
    <authority_id>418</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 2. De omschrijving van elke verstrekking wordt gevolgd door een sleutelletter :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 2. Le libellé de chaque prestation est suivi de la mention d'une lettre-clé :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de sleutelletter is N voor de adviezen, bezoeken door en raadplegingen bij welke arts of tandheelkundige ook, alsmede voor sommige technische verstrekkingen van doctors in de genees-, heel- en verloskunde,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>la lettre-clé est N pour les avis, visites et consultations de tout médecin ou praticien de l'art dentaire ainsi que pour certaines prestations techniques des docteurs en médecine,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>D voor de beschikbaarheid,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>D pour la disponibilité,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>E voor de verplaatsing van de algemeen geneeskundige met verworven rechten of erkend huisarts,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>E pour le déplacement du médecin généraliste avec droits acquis ou du médecin généraliste agréé,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B en F voor de verstrekkingen inzake klinische biologie en de verstrekkingen inzake nucleaire geneeskunde in vitro,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B et F pour les prestations de biologie clinique et les prestations de médecine-nucléaire in vitro,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>K voor de andere technische verstrekkingen van doctors in de genees-, heel- en verloskunde,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>K pour les autres prestations techniques des docteurs en médecine,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A en C voor het toezicht door welke arts ook op een in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A et C pour la surveillance par tout médecin d'un bénéficiaire hospitalisé,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>I voor de percutane interventionele verstrekkingen onder medische beeldvormingscontrole,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>I pour les prestations interventionnelles percutanées sous controle d'imagerie médicale,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>L voor de technische verstrekkingen van tandheelkundigen,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L pour les prestations techniques des praticiens de l'art dentaire,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>V voor die van vroedvrouwen,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>V pour celles des accoucheuses,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>M voor die van kinesitherapeuten</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>M pour celles des kinésithérapeutes</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>en W voor die van verpleegsters en verzorgingspersoneel;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>et W pour celles des infirmières et du personnel de soignage;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de sleutelletter is Z voor de verstrekkingen welke tot de bevoegdheid behoren van opticiens,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>la lettre-clé est Z pour les prestations relevant de la compétence des opticiens,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>S voor die welke tot de bevoegdheid behoren van gehoorprothesisten,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>S pour celles relevant de la compétence des acousticiens,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Y voor die welke tot de bevoegdheid behoren van bandagisten,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Y pour celles relevant de la compétence des bandagistes,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>T voor die welke tot de bevoegdheid behoren van orthopedisten,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>T pour celles relevant de la compétence des orthopédistes,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>U voor die welke tot de bevoegdheid behoren van verstrekkers van implantaten,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>U pour celles relevant de la compétence des fournisseurs d'implants,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>R voor die van de logopedisten</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>R pour celles des logopèdes</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>en Q voor het bijkomend honorarium van iedere geaccrediteerde arts of van iedere geaccrediteerde apotheker-bioloog of van iedere geaccrediteerde licentiaat in de wetenschappen erkend door de Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>et Q pour le supplément d'honoraires de tout médecin accrédité ou de tout pharmacien biologiste accrédité ou de tout licencié en sciences agréé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique et accrédité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§02              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die sleutelletter komt vóór een coëfficientgetal dat de betrekkelijke waarde van elke verstrekking aangeeft.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette lettre-clé est suivie d'un nombre-coefficient qui exprime la valeur relative de chaque prestation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2016-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2015022528</author_doc>
    <authority_id>14045</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2016-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 3. De sleutelletter is een teken waarvan de waarde in euro bij overeenkomst wordt bepaald: deze waarde kan voor elke sleutelletter verschillen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 3. La lettre-clé est un signe dont la valeur en euro est fixée conventionnellement : cette valeur peut varier pour chacune des lettres-clés.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2015022528</author_doc>
    <authority_id>14045</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2001-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 4. Op elke nota, opgemaakt ter staving van het verrichten van één of andere verstrekking, moet het in § 1 bedoelde rangnummer vermeld worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 4. Toute note établie pour attester avoir effectué une quelconque prestation doit mentionner le numéro d'ordre visé au § 1er.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2001022401</author_doc>
    <authority_id>511</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1989-12-20</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>II. CATEGORIEEN VAN VERSTREKKINGEN.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>II. CATEGORIES DE PRESTATIONS.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1989002414</author_doc>
    <authority_id>54</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. VERSTREKKINGEN DIE DE FYSIEKE AANWEZIGHEID VAN DE arts VERGEN :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. PRESTATIONS QUI DEMANDENT LA PRESENCE PHYSIQUE DU MEDECIN :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a)  de in artikel 2 vermelde raadplegingen en bezoeken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) les consultations et visites reprises à l'article 2;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022371</author_doc>
    <authority_id>551</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1989-12-20</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) het in artikel 25 bedoelde geneeskundig toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) la surveillance médicale des bénéficiaires hospitalisés reprise à l'article 25;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1989002414</author_doc>
    <authority_id>54</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) de therapeutische verstrekkingen, vermeld onder de volgende rubrieken:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) les prestations thérapeutiques reprises sous les rubriques suivantes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>artikel 2,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>article 2,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de gewone geneeskundige hulp in de artikelen 3 en 5,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>soins courants aux articles 3 et 5,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de algemene speciale verstrekkingen in artikel 11 (met uitzondering van de verstrekkingen 350372-350383, 350276-350280, 350291-350302, 350394-350405 en 350416-350420),</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>prestations spéciales générales à l'article 11 (à l'exclusion des prestations 350372-350383, 350276-350280, 350291-350302, 350394-350405 et 350416-350420),</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de heelkundige verstrekkingen in de artikelen 14 (met uitsluiting van de vernieuwing van de gipstoestellen) en 16,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>de chirurgie aux articles 14 (à l'exclusion  du renouvellement  des appareils plâtrés) et 16,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de röntgendiagnostische verstrekkingen in artikel 17,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>de radiodiagnostic à l'article 17,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de verstrekkingen inzake radiumtherapie en inzake behandeling met radioactieve isotopen (waar het gaat om de toediening ervan) in artikel 18,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>de radiumthérapie et de traitement par isotopes radioactifs (en ce qui concerne leur administration) à l'article 18,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de verstrekkingen inzake inwendige geneeskunde in artikel 20,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>de médecine interne à l'article 20,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>de verstrekkingen inzake dermato-venereologie in artikel 21 met uitsluiting van de PUVA-behandeling;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>de dermato vénéréologie à l'article 21 à l'exclusion du traitement PUVA;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) de in artikel 12 vermelde verstrekkingen alsmede de installatiefase van de in artikel 13 vermelde invasieve reanimatieverstrekkingen met uitsluiting van het toezicht op laatstgenoemde verstrekkingen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) les prestations reprises à l'article 12 ainsi que la phase d'installation des prestations invasives de réanimation reprises à l'article 13 à l'exclusion de la surveillance de ces dernières;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2007023001</author_doc>
    <authority_id>38</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1989-12-20</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e) de verlossingen, onverminderd die welke wettelijk zijn voorgeschreven voor de vroedvrouwen of die door dezen worden verricht, en de therapeutische verloskundige handelingen die daaruit kunnen voortvloeien, vermeld in artikel 9;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) les accouchements, sans préjudice de ceux qui sont légalement prescrits aux accoucheuses ou prestés par elles, et les actes thérapeutiques obstétricaux qu'ils peuvent entraîner, repris à l'article 9;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1989002414</author_doc>
    <authority_id>54</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2016-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f) de invasieve diagnostische verstrekkingen die worden verricht onder meer met catheters, endoscopen, gelijk welk instrument voor intracavitaire of intravasculaire metingen, trocarts (met uitsluiting van de puncties voor bloedafnamen) alsmede de afnamen van weefsels in de diverse medische specialismen die zijn bedoeld in de artikelen 3, 11, 14, 17, 20, 21 en 24;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) les prestations diagnostiques invasives réalisées notamment à l'aide de cathéters, d'endoscopes, de tout instrument de mesure intracavitaire ou intravasculaire, de trocards (à l'exclusion des ponctions pour prélévements sanguins) ainsi que les prélèvements de tissus dans les diverses spécialités médicales reprises aux articles 3, 11, 14, 17, 20, 21 et 24;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2015022528</author_doc>
    <authority_id>14045</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>g) de in de artikelen 17bis en 17quater opgenomen echografieverstrekkingen en de in artikel 17 vermelde verstrekkingen inzake röntgendiagnose die kinetische studies of het toedienen aan de zieke van contrastmiddelen, tracers of geneesmiddelen omvatten;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>g) les prestations d'échographies reprises aux articles 17bis et 17quater et les prestations de radiodiagnostic reprises à l'article 17 qui comportent des études cinétiques ou l'administration au malade de produits de contraste, de marqueurs ou de drogues;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022342</author_doc>
    <authority_id>1851</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>h) de in artikel 18, § 2 opgenomen functionele tests en scintigrafieën met toediening van gemerkte produkten, waarvan het verloop kan veranderen door de vaststellingen welke door de arts-verstrekker in de loop van de uitvoering worden gedaan;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>h) les tests fonctionnels et scintigraphies avec administration de produits marqués repris à l'article 18, § 2, dont le déroulement est susceptible d'être modifié par les constatations faites par le médecin prestataire en cours d'exécution;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>1989-12-20</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>i) de functionele proeven met risico's zoals de krachtinspanningsproeven in cardiologie (artikel 20) en de provocatietests (artikelen 11, 14, 20 en 21);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>i) les épreuves fonctionnelles à risque telles les épreuves d'effort en cardiologie (article 20) et les tests de provocation (articles 11, 14, 20 et 21);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1989002414</author_doc>
    <authority_id>54</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2018-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>j) de verstrekkingen inzake elektrodiagnose zoals de elektrodiagnose van streken en de elektromyografie door middel van een naaldelektrode bedoeld in de artikelen 14, 20 en 22.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>les prestations d’électrodiagnostics telles l’électrodiagnostic de régions et l’électromyographie par électrode aiguille repris aux articles 14, 20 et 22.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2018014510</author_doc>
    <authority_id>40349</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor die verschillende types van verstrekkingen moet de arts bij de zieke aanwezig zijn en de verstrekking verrichten ofwel alleen, ofwel in aanwezigheid van gekwalificeerde helpers wier ingrepen hij leidt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour ces différents types de prestations, le médecin doit être présent auprès du malade et effectuer la prestation soit seul, soit en présence d'auxiliairs qualifiés dont il dirige les interventions.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§04bIIA          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>k) de verstrekking 558773 – 558784 (vertebrale manipulaties) opgenomen in artikel 22, II, a), 1°, en de verstrekking 558950 – 558961(intakeonderzoek) opgenomen in artikel 22, II, a), 2°.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>k) la prestation 558773 – 558784 (manipulations vertébrales) reprise à l’article 22, II, a), 1°, et la prestation 558950 – 558961 (examen d’admission) reprise à l’article 22, II, a), 2°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1986-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1986000300</author_doc>
    <authority_id>1887</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-03-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8. Onverminderd de bewaringstermijnen die door andere wetgevingen of door de regelen van de medische plichtenleer zijn opgelegd, moeten de verslagen, documenten, tracés en grafieken waarvan sprake is in de omschrijvingen in deze nomenclatuur, alsmede de verslagen, documenten, tracés en grafieken waarvan sprake is in het hierna volgende lid, evenals de protocollen van radiografieën en van laboratoriumonderzoeken, gedurende ten minste vijf jaar worden bewaard. De gegevens moeten onmiddellijk beschikbaar zijn voor de controles die bij de wet vastgelegd zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8. Sans préjudice des délais de conservation imposés par d’autres législations ou par les règles de la déontologie médicale, les rapports, documents, tracés, graphiques mentionnés dans les libellés de cette nomenclature, ainsi que les rapports, documents, tracés, graphiques comme indiqué dans l’alinéa suivant, ainsi que les protocoles de radiographies et d’analyses de laboratoire doivent être conservés pendant une période d’au moins cinq ans. Les données doivent être immédiatement disponibles pour les contrôles prévus par la loi.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2020020129</author_doc>
    <authority_id>42821</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-03-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de verstrekkingen waarvoor in de omschrijving niet duidelijk een verslag, een document, een tracé, een grafiek wordt gevraagd, moet in het dossier worden aangetoond dat de verstrekking is uitgevoerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour les prestations pour lesquelles il n’y a pas de demande explicite de rapport, document, tracé, graphique dans le libellé, le dossier devra démontrer l’exécution de la prestation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2020020129</author_doc>
    <authority_id>42821</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1997022833</author_doc>
    <authority_id>454</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 10. Een bijkomend honorarium mag voor sommige verstrekkingen worden toegekend als deze worden verricht door een arts of een apotheker-bioloog of een licentiaat in de wetenschappen erkend door de Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten die de accreditering heeft verkregen onder de voorwaarden en volgens de procedure die zijn vastgesteld in de nationale akkoorden artsen-ziekenfondsen en de overeenkomsten respectievelijk bedoeld in de artikelen 50 en 42 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 10. Des suppléments d'honoraires peuvent être attribués pour certaines prestations lorsqu'elles sont effectuées par un médecin ou un pharmacien biologiste ou un licencié en sciences agréé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique bénéficiant de l'accréditation selon les conditions et la procédure prévues dans les accords nationaux médico-mutualistes et les conventions visés respectivement aux articles 50 et 42 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De arts die zo een accreditering heeft, wordt geaccrediteerde arts genoemd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le médecin bénéficiant d'une telle accréditation est dénommé : médecin accrédité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De apotheker-bioloog die zo een accreditering heeft, wordt geaccrediteerde apotheker-bioloog genoemd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le pharmacien biologiste bénéficiant d'une telle accréditation est dénommé : pharmacien biologiste accrédité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1997022833</author_doc>
    <authority_id>454</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De licentiaat in de wetenschappen die door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid erkend is voor prestaties inzake klinische biologie en die zo een accreditering heeft, wordt geaccrediteerde licentiaat in de wetenschappen genoemd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le licencié en sciences qui est agréé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique et qui bénéficie d'une telle accréditation, est dénommé licencié en sciences accrédité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1997022833</author_doc>
    <authority_id>454</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De raadplegingen, uitgevoerd door een geaccrediteerde arts, alsook de psychotherapeutische behandelingen, uitgevoerd door een geaccrediteerde arts-specialist voor psychiatrie, zijn onderworpen aan dezelfde regels als de overeenstemmende verstrekkingen waarin is voorzien voor de niet geaccrediteerde arts.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les consultations effectuées par un médecin accrédité ainsi que les traitements psychothérapeutiques effectués par un médecin accrédité spécialiste en psychiatrie sont assujettis aux mêmes règles que les prestations correspondantes prévues pour le médecin non accrédité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§10              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het bijkomend honorarium voorzien in deze paragraaf is niet van toepassing voor de bepalingen voorzien in de artikelen 16, § 5 en 26.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les suppléments d'honoraires visés au présent paragraphe ne peuvent pas être pris en considération pour l'application des dispositions prévues aux articles 16, § 5 et 26.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003023081</author_doc>
    <authority_id>600</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§11              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022420</author_doc>
    <authority_id>6180</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§11              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Tenzij anders vermeld, wordt in deze nomenclatuur voor de verstrekkingen die mogen aangerekend worden door een arts, met de uitdrukking «per jaar» een periode van twaalf maanden bedoeld, van datum tot datum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sauf indication contraire, dans cette nomenclature, pour les prestations qui peuvent être attestées par un médecin, l'expression «par an» signifie une période de douze mois, de date à date.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 12. In deze nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen wordt beschouwd als :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 12. La présente nomenclature des prestations de santé entend par :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° huisarts : de arts die als zodanig wordt erkend door de Minister van Volksgezondheid onder de voorwaarden die door deze laatste worden bepaald;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° médecin généraliste : le médecin qui est agréé en tant que tel par le Ministre de la Santé publique dans les conditions déterminées par ce dernier;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° huisarts in opleiding : de houder van een artsendiploma die voldoet aan de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° médecin généraliste en formation : le titulaire d’un diplôme de médecin qui satisfait aux dispositions de l’arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° huisarts op basis van verworven rechten : de arts die is ingeschreven bij de Orde van artsen en die op 31 december 1994 de algemene geneeskunde uitoefende zonder houder te zijn van een getuigschrift van aanvullende opleiding, afgegeven door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid en van wie de toestand niet is geregeld door één van de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° médecin généraliste sur base de droits acquis : le médecin qui est inscrit auprès de l’Ordre des médecins et qui, au 31 décembre 1994, exerçait la médecine générale sans être porteur d’un certificat de formation complémentaire, délivré par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, et dont la situation n’est pas réglée par une des dispositions de l’arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d’agrément des médecins généralistes;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° houder van het artsendiploma : de persoon die overeenkomstig de artikelen 3, § 1, en 25, § 1, van het koninklijk besluit van 10mei 2015 houdende coördinatie van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, de geneeskunde mag uitoefenen, en die niet erkend of in opleiding is als huisarts, noch erkend of in opleiding is als arts-specialist in één van de specialismen vermeld in artikel 10, § 1, van deze nomenclatuur, noch voldoet aan de onder 3° vermelde criteria van huisarts op basis van verworven rechten;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° titulaire d’un diplôme de médecin : la personne qui, conformément aux articles 3, § 1er, et 25, § 1er, de l’arrêté royal du 10 mai 2015 portant coordination de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, peut exercer l’art de guérir, et qui n’est pas agréée ou en formation comme médecin généraliste, ni agréée ou en formation comme médecin spécialiste dans une des spécialités mentionnées à l’article 10, § 1er, de la présente nomenclature, ni ne satisfait aux critères mentionnés sous le 3° de médecin généraliste sur base de droits acquis;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° arts-specialist : de arts die als zodanig wordt erkend door de Minister van Volksgezondheid onder de voorwaarden die door deze laatste worden bepaald en waarvan het specialisme is vermeld in artikel 10, § 1, van deze nomenclatuur;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° médecin spécialiste : le médecin qui est agréé en tant que tel par le Ministre de la Santé publique dans les conditions déterminées par ce dernier, et dont la spécialité est mentionnée à l’article 10, § 1er, de cette nomenclature;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§12              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>6° arts-specialist in opleiding : de houder van een artsendiploma die voldoet aan de bepalingen van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van artsen-specialisten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>6° médecin spécialiste en formation : le titulaire d’un diplôme de médecin qui satisfait aux dispositions de l’arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les critères généraux d’agréation des médecins spécialistes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006571</author_doc>
    <authority_id>56086</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§13              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A01§13              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 13. De houder van het artsendiploma heeft het recht voorschriften op te stellen, een raadpleging te attesteren evenals de verstrekkingen waarvoor de nomenclatuur bepaalt dat ze mogen aangerekend worden door elke arts of verstrekkingen waarvoor hij door de minister die de volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft gemachtigd is ze te verrichten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 13. Le titulaire d’un diplôme de médecin a le droit de rédiger des prescriptions, d’attester une consultation ainsi que les prestations pour lesquelles la nomenclature stipule qu’elles peuvent être portées en compte par tout médecin ou les prestations que le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions l’a habilité à effectuer.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2013-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 02</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 02</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022101</author_doc>
    <authority_id>7463</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 102955 en 102970 zijn enkel aanrekenbaar mits een uitgebreid gemotiveerde schriftelijke verwijzing door de behandelend arts-specialist of behandelend huisarts. De verwijzende arts stelt bovendien het medisch dossier ter beschikking.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 102955 et 102970 sont seulement attestables après renvoi circonstancié motivé par écrit par le médecin spécialiste traitant ou le médecin généraliste traitant. Le médecin référent met en outre à disposition le dossier médical.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De identificatie van de verwijzende arts (naam, voornaam en RIZIV-nummer) wordt op het getuigschrift voor verstrekte hulp van de arts-specialist voor inwendige geneeskunde vermeld.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’identification du médecin référent (nom, prénom et numéro INAMI) apparaît sur l’attestation de soins donnés du médecin spécialiste en médecine interne.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een schriftelijk verslag met voorstel voor verdere follow-up en behandeling wordt aan de verwijzende arts overgemaakt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un rapport écrit proposant le suivi et le traitement ultérieurs est mis à disposition du médecin référent.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De schriftelijke verwijzing met motivatie en het schriftelijk verslag door de arts-specialist in de inwendige geneeskunde worden aan het medisch dossier van de rechthebbende toegevoegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le renvoi écrit ainsi que sa motivation et le rapport écrit par le médecin spécialiste en médecine interne sont joints au dossier médical du bénéficiaire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 102955 en 102970 zijn niet cumuleerbaar met diagnostische of therapeutische technische verstrekkingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 102955 et 102970 ne sont pas cumulables avec des prestations techniques diagnostiques ou thérapeutiques.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02B_07             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 102955 en 102970 zijn enkel vergoedbaar voor een rechthebbende voor wie de verstrekker zelf niet optreedt als behandelend arts.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 102955 et 102970 sont seulement remboursables au bénéficiaire pour qui le dispensateur n’intervient pas lui-même comme médecin traitant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02E_02             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 02</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 02</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022315</author_doc>
    <authority_id>9708</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02E_02             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De uitgebreide psychiatrische evaluatie (109351 of 109410) veronderstelt, per zitting, minstens één persoonlijk contact van minimum 60 minuten met het kind of jongere en/of de verantwoordelijke(n) voor diens opvoeding en dagelijkse begeleiding. Ze kan ook worden aangewend voor de eventuele contacten voor heteroanamnese van en instructies aan derden (huisarts, school, opvangcentrum) en voor de supervisie en gezamenlijke interpretatie van de nodige psychologische testonderzoeken.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410) suppose, par séance, au moins un contact personnel d'au moins 60 minutes avec l'enfant ou l'adolescent et/ou le(s) responsable(s) de son éducation et de l'encadrement quotidien. Elle peut aussi être utilisée pour les contacts éventuels pour l'hétéro- anamnèse de tiers et pour la délivrance d'instructions aux tiers (médecin généraliste, institutions scolaires, centre d'accueil) et pour la supervision et l'interprétation commune des tests psychologiques nécessaires.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A02E_02             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De uitgebreide psychiatrische evaluatie dekt naast het uitgebreid onderzoek van een kind of jongere van minder dan 18 jaar, de opmaak van een gedetailleerd behandelingsplan, één of meerdere adviesgesprekken met verantwoordelijke(n) voor de opvoeding en de dagelijkse begeleiding en de inleiding tot de behandeling.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'évaluation psychiatrique approfondie couvre, outre l'examen approfondi de l'enfant ou de l'adolescent de moins de 18 ans, l'établissement d'un plan de traitement détaillé, un ou plusieurs entretiens d'avis avec l'(les) adulte(s) responsable(s) de l'éducation et de l'encadrement quotidien et l'initiation du traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043300</author_doc>
    <authority_id>46683</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§2               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1992-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 10</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 10</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1992001067</author_doc>
    <authority_id>302</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§2               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1992-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 2. De raadplegingen en bezoeken door specialisten, alsmede hun eventuele bijkomende honoraria, de in de hoofdstukken IV, artikel 9, c), V, VII, afdeling I en VIII, vermelde verstrekkingen komen, binnen de in artikel 1, § 4ter, vastgestelde perken, eveneens ten laste van de verzekering wanneer ze verricht zijn door een geneesheer die beschikt over een stageplan dat door de bevoegde erkenningscommissie is goedgekeurd en de administratie van Volksgezondheid aan het R.I.Z.I.V. kennis heeft gegeven van die goedkeuring.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 2. Les consultations et visites des médecins spécialistes ainsi que leurs suppléments éventuels, les prestations reprises aux chapitres IV, article 9, c), V, VII, section 1er, et VIII, sont également prises en charge par l'assurance dans les limites fixées à l'article 1er, § 4ter, lorsqu'elles sont effectuées par tout médecin disposant d'un plan de stage approuvé par la commission d'agréation compétente et que cette approbation a été communiquée à l'I.N.A.M.I. par l'administration de la Santé publique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1992001067</author_doc>
    <authority_id>302</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§2               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1992-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De interne bescheiden van de dienst moeten het mogelijk maken de stagedoende geneesheer die de verstrekkingen onder de in artikel 1, § 4ter, vastgestelde voorwaarden heeft verricht, te identificeren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les documents internes du service doivent permettre d'identifier le médecin stagiaire qui a effectué la prestation dans les conditions fixées à l'article 1er, § 4ter.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1992001067</author_doc>
    <authority_id>302</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§5               </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 10</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 10</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§5               </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 5. De in de hoofdstukken IV en V opgenomen verstrekkingen inzake speciale geneeskunde waarvoor het teken "°" staat, worden eveneens als zodanig gehonoreerd als ze worden verricht door elke arts of  als het gaat om verstrekkingen waarvoor het teken "+" staat, door een tandheelkundige</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 5. Les prestations de médecine spéciale, prévues aux chapitres IV et V et précédées du signe "°", sont également honorées comme telles lorsqu'elles sont effectuées par tout médecin ou, lorsqu'il s'agit de prestations précédées du signe "+", par un praticien de l'art dentaire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022475</author_doc>
    <authority_id>9773</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§6               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1991-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 10</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 10</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1991000197</author_doc>
    <authority_id>119</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A10§6               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1991-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 6. Voor de toepassing van de hoofdstukken IV, V, VII - afdeling I en VIII, wordt beschouwd als geneesheer die bekwaam is in het specialisme dat in de verschillende artikelen van die hoofdstukken wordt vereist, de geneesheer die in dat specialisme door de Minister van Volksgezondheid is erkend en die in het raam van zijn erkenning gemachtigd is plaatselijk of tijdens een bepaald tijdvak de algemene geneeskunde te beoefenen : hem zijn de honoraria verschuldigd welke zijn vastgesteld voor de technische verstrekkingen waarvoor de bekwaming wordt vereist waarvoor hem de erkenning van specialist is verleend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 6. Pour l'application des chapitres IV, V, VII section Ire et VIII, est considéré comme médecin qualifié dans la spécialité requise aux différents articles de ces chapitres, le médecin agréé en cette spécialité par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions et qui, dans le cadre de son agréation, est autorisé à exercer localement ou durant une période déterminée la médecine générale : lui sont dus les honoraires prévus pour les prestations techniques qui requièrent la qualification pour laquelle l'agréation de spécialiste lui a été accordée."</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1991000197</author_doc>
    <authority_id>119</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A12§1bis            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 12</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 12</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2007023001</author_doc>
    <authority_id>38</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A12§1bis            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2022-03-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 1bis. De verstrekkingen inzake anesthesie vermeld in de rubrieken a), b) en c) die worden verricht tijdens heelkundige of verloskundige verstrekkingen, bedoeld in de artikelen 9, c), 11, § 1, en 14, of tijdens percutane interventionele verstrekkingen onder medische beeldvormingscontrole, bedoeld in artikel 34, met een betrekkelijke waarde gelijk aan of hoger dan K 120, N 200 of I 200 en de verstrekkingen inzake anesthesie vermeld in de rubriek e) met een waarde gelijk aan of hoger dan K 120, geven voor de geaccrediteerde arts-specialist in de anesthesie-reanimatie, aanleiding tot een bijkomend honorarium voor accreditering Q 105, aanrekenbaar maximaal eenmaal per zitting.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 1bis. Les prestations d'anesthésie mentionnées dans les rubriques a), b) et c) qui sont pratiquées au cours de prestations chirurgicales ou d'obstétrique visées aux articles 9, c), 11, § 1er, et 14, ou au cours de prestations interventionnelles percutanées sous contrôle d'imagerie médicale visées à l'article 34, d'une valeur relative égale ou supérieure à K 120, N 200 ou I 200, et les prestations d'anesthésie mentionnées dans la rubrique e) d'une valeur égale ou supérieure à K 120, donnent lieu, pour le médecin accrédité spécialiste en anesthésie - réanimation au supplément d'honoraires de l'accréditation Q 105, attestable au maximum une fois par séance</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021043540</author_doc>
    <authority_id>46784</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A12§1bis            </rule_ref>
    <dbegin_rule>1995-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dat bijkomend honorarium is voorzien onder het nummer 202915 - 202926.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce supplément d'honoraires est prévu sous le n° 202915 - 202926.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1995022359</author_doc>
    <authority_id>429</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A12§1bis            </rule_ref>
    <dbegin_rule>1995-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dat bijkomend honorarium wordt maximum één keer per operatiezitting toegekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce supplément d'honoraires n'est accordé au maximum qu'une fois par séance opératoire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1995022359</author_doc>
    <authority_id>429</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A25§2a3             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 25</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 25</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022773</author_doc>
    <authority_id>590</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A25§2a3             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 2</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 2</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022773</author_doc>
    <authority_id>590</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A25§2a3             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022773</author_doc>
    <authority_id>590</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A25§2a3             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3°</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3°</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022773</author_doc>
    <authority_id>590</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A25§2a3             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onder heelkundige ingreep wordt voor deze immuniteitsregel begrepen: elke therapeutische verstrekking van artikel 9 (met uitsluiting van de verstrekking 424056-424060 en van de verstrekkingen van artikel 9 a), behalve de nrs. 422225, 422671 en 423673), van artikel 14 of van artikel 34.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Par intervention chirurgicale, il faut comprendre pour cette règle d'immunité : toute prestation thérapeutique de l'article 9 (à l'exclusion des prestations 424056 - 424060 et des prestations de l'article 9 a) , excepté les numéros 422225, 422671 et 423673), de l'article 14 ou de l'article 34.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2003022773</author_doc>
    <authority_id>590</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 01 - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een heelkundige verricht bij een verzekerde een louter esthetische ingreep.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un chirurgien pratique chez un assuré une intervention purement esthétique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In artikel 1, § 7, van de nomenclatuur is bepaald:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les dispositions de l'art. 1er, § 7, de la nomenclature stipulent ce qui suit :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>"De ingrepen met een louter esthetisch doel worden niet gehonoreerd, behoudens in de gevallen welke zijn aanvaard in de revalidatie- en herscholings-programma's, bedoeld in artikel 19 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, ten einde de rechthebbende de mogelijkheid te bieden een betrekking te krijgen of te behouden."</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>"Les interventions pratiquées dans un but purement esthétique ne sont pas honorées, sauf dans les cas admis dans les programmes de rééducation fonctionnelle et professionnelle visés à l'article 19 de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, en vue de permettre au bénéficiaire d'obtenir ou de conserver un emploi."</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wat is de juiste draagwijdte van die bepalingen ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Quelle est la portée exacte de ces dispositions ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zodra het gaat om één of meer louter esthetische verstrekkingen, moet de verzekeringsvergoeding worden geweigerd, ongeacht of het gaat om verstrekkingen inzake heelkunde, anesthesie, assistentie, enz. In artikel 1, § 7, van de nomenclatuur wordt immers gesproken van "ingrepen" in het algemeen. Voorts is het juist dat die bepalingen niet zinspelen op de opneming in een ziekenhuis. De daarmee gemoeide kosten dienen te worden beschouwd als bijkomende kosten die evenmin mogen worden vergoed, krachtens de regel volgens welke de bijzaak de hoofdzaak volgt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A partir du moment où il s'agit d'une ou de plusieurs prestations purement esthétiques, le remboursement de l'assurance doit être refusé, qu'il s'agisse de prestations de chirurgie, d'anesthésie, d'assistance, etc. Les dispositions de l'article 1er, § 7, de la nomenclature font en effet mention des "interventions" en général. Par ailleurs, il est exact que ces dispositions ne font pas allusion à l'hospitalisation. Pour les frais afférents à celle-ci, il y a lieu de les considérer comme frais accessoires qui ne sont pas remboursables non plus, en vertu de la règle qui veut que l'accessoire suive le principal.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 01 - REGEL 02</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE 02</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een geneesheer is tegelijkertijd erkend als specialist voor inwendige geneeskunde en voor klinische biologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un médecin est reconnu à la fois comme spécialiste en médecine interne et en biologie clinique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Hoe moeten in dat geval de bepalingen worden toegepast van de artikelen 1, § 6, en 24, § 5, van de nomenclatuur, waarbij de cumulatie van het honorarium voor raadpleging van de specialist voor klinische biologie en het honorarium voor verstrekkingen inzake klinische biologie wordt verboden ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Comment faut-il appliquer dans ce cas les dispositions des articles 1er, § 6 et 24, § 5, de la nomenclature qui interdisent le cumul des honoraires pour la consultation du biologiste avec les honoraires pour prestation de biologie clinique ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>RESPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wegens de dubbele erkenning als geneesheer-specialist moet de verzekering alle verstrekkingen vergoeden die tot elk van die specialismen behoren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Etant donné la double reconnaissance comme médecin spécialiste, l'assurance doit rembourser toutes les prestations relevant de chacune de ces spécialités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Inzonderheid dient er te worden op gewezen dat de raadpleging van de geneesheer-specialist voor inwendige geneeskunde (102034) mag worden gecumuleerd met technische handelingen inzake klinische biologie voor zover die raadpleging beantwoordt aan de maatstaf die is vastgesteld in de nomenclatuur.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Il convient de souligner tout particulièrement que la consultation du médecin interniste (102034) peut être cumulée avec des actes techniques de biologie clinique pour autant que cette consultation réponde au critère fixé par la nomenclature.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien een raadpleging wordt aangerekend, mogen de verstrekkingen inzake klinische biologie worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si une consultation est portée en compte, les prestations de biologie clinique peuvent être attestées.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voorts mag die geneesheer, wanneer hij als bioloog handelt (door andere geneesheren aangevraagde analyses), geen raadpleging attesteren. Alleen de analyses inzake klinische biologie mogen worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>D'autre part, lorsque ce médecin agit en tant que biologiste (analyses demandées par d'autres médecins), il ne peut pas attester une consultation. Seules les analyses de biologie clinique peuvent être attestées.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I01_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De voornoemde interpretatieregels zijn van toepassing de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 1 (Algemene bepalingen) met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 100 van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les règles interprétatives précitées sont d'application le jour de leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 1er (Généralités), notamment les règles publiées sous la rubrique 100 des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR01_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19509</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 10 - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 10 - REGLE  01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Welke verstrekkingen waarvoor de bekwaming van geneesheer-specialist voor gynecologie en verloskunde vereist is, die zijn opgenomen onder punt c) van artikel 9 van de nomenclatuur, mogen worden geattesteerd door een geneesheer-specialist voor heelkunde?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Quelles sont les prestations requérant la qualification de médecin spécialiste en gynécologie-obstétrique, figurant sous le point c) de l'article 9 de la nomenclature, qui peuvent être attestées par un médecin spécialiste en chirurgie ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424071 - 424082 tot 424233 - 424244 mogen worden geattesteerd door een geneesheer-specialist voor heelkunde.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424071 - 424082 à 424233 - 424244 peuvent être attestées par un médecin spécialiste en chirurgie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 10 - REGEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 10 - REGLE  09</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In een dienst voor gynecologie die verscheidene gynecologen telt, worden alle anatomopathologische onderzoekingen verricht door één van die geneesheren die niet is erkend voor anatomopathologie; gaat het in dat geval om verwante handelingen die door de verzekering worden vergoed ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans un service de gynécologie comptant plusieurs gynécologues, tous les examens anatomopathologiques sont effectués par un de ces médecins, non reconnu en anatomie pathologique : s'agit-il dans ce cas d'actes connexes, remboursés par l'assurance ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I10_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het begrip "verwantschap" zoals het wordt omschreven in artikel 32, § 3, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, beperkt de verwantschap tot de zieke die de geneesheer, in het kader van zijn eigen specialisme, zelf verzorgt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La notion de "connexité" telle qu'elle est définie à l'article 32, § 3, de la nomenclature des prestations de santé, a trait uniquement au malade qui est soigné par le médecin lui-même dans le cadre de sa propre spécialité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR10_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19516</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 12 - REGEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 12 - REGLE  09</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wat is de tarifering voor de anesthesie door een anesthesist wanneer een geneesheer-gynecoloog tijdens een zelfde zitting een ingewikkelde verlossing (nr. 424012 - 424023 K 155) plus een perineorrhafie en herstel van aarssfincter wegens volledige scheur verricht, voor welke verstrekkingen hij overeenkomstig de regelen van de nomenclatuur enkel verstrekking nr. 424012 - 424023 aanrekent ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Quelle est la tarification pour l'anesthésie pratiquée par un anesthésiste lorsqu'un médecin gynécologue pratique, au cours d'une même séance, un accouchement dystocique (n° 424012 - 424023 K 155) plus une périnéorraphie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète, interventions pour lesquelles, conformément aux règles de la nomenclature, il ne porte en compte que la prestation n° 424012 - 424023 ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De anesthesie wordt aangerekend onder nr. 202016 - 202020 Algemene, rachi- of epidurale anesthesie bij een ingewikkelde verlossing met forcipale extractie of met inwendige kering gevolgd door grote extractie K 72.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'anesthésie est portée en compte sous le n° 202016 - 202020 Anesthésie générale, rachidienne ou épidurale pratiquée lors d'un accouchement dystocique avec extraction forcipale ou avec version podalique interne suivie d'une grande extraction K 72.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In de anesthesie voor de perineorrhafie en het herstel van de aarssfincter is voorzien onder nr. 202075 - 202086 Algemene, rachi- of epidurale anesthesie bij perineorrhafie en refectie van de sfincter ani wegens volledige scheur K 72.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'anesthésie pour la périnéorraphie et la réfection du sphincter anal est prévue sous le n° 202075 - 202086 Anesthésie générale, rachidienne ou épidurale pratiquée lors d'une périnéorraphie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète K 72.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>424244</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Perineorrafie en herstel van de aarssfincter wegens volledige scheuring na een verlossing door een vroedvrouw of een behandelend erkende huisarts of behandelend algemeen geneeskundige met verworven rechten</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Périnéographie et réfection du sphincter anal pour déchirure complète consécutive à un accouchement effectué par une accoucheuse ou médecin généraliste traitant agréé ou médecin généraliste traitant avec droits acquis</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I12_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die twee verstrekkingen mogen worden gecumuleerd binnen de grenzen van de in artikel 12, § 3, 6°, vastgestelde voorwaarden, d.w.z. 100 % voor de eerste, 50 % voor de tweede.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ces deux prestations sont cumulables dans les limites des conditions prévues à l'article 12, § 3, 6°, c'est-à-dire 100 % pour la première, 50 % pour la seconde.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR12_2002022147</author_doc>
    <authority_id>19536</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>