﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_I               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_I               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verpleegkundige verzorgingszitting</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Séance de soins infirmiers</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022651</author_doc>
    <authority_id>8971</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 5. Nadere bepalingen inzake de forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° 3°bis en 3°ter en in rubriek IV van § 1, 1° en 2°:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 5. Précisions relatives aux honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° 3°bis et 3°ter et à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2°:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° De fysieke afhankelijkheidstoestand, bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis en 3°ter en in rubriek IV van § 1, 1° en 2°, wordt geëvalueerd op basis van de hierna vermelde evaluatieschaal :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° La dépendance physique visée à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 3°ter et à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2° est évaluée sur base de l'échelle d'évaluation reprise ci-après :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) Zich wassen :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) Se laver :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Kan zichzelf helemaal wassen zonder enige hulp;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est capable de se laver complètement sans aucune aide;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te wassen boven of onder de gordel;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) A besoin d'une aide partielle pour se laver au-dessus ou en dessous de la ceinture;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te wassen zowel boven als onder de gordel;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) A besoin d'une aide partielle pour se laver tant au-dessus qu'en dessous de la ceinture;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) Moet volledig worden geholpen om zich te wassen zowel boven als onder de gordel.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) Doit être entièrement aidé pour se laver tant au-dessus qu'en dessous de la ceinture.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) Zich kleden:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) S'habiller :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Kan zich helemaal aan- en uitkleden zonder enige hulp;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est capable de s'habiller et de se déshabiller complètement sans aucune aide;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden boven of onder de gordel (zonder rekening te houden met de veters);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) A besoin d'une aide partielle pour s'habiller au-dessus ou en dessous de la ceinture (sans tenir compte des lacets);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden zowel boven als onder de gordel;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) A besoin d'une aide partielle pour s'habiller tant au-dessus qu'en dessous de la ceinture;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) Moet volledig worden geholpen om zich te kleden zowel boven als onder de gordel.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) Doit être entièrement aidé pour s'habiller tant au-dessus qu'en dessous de la ceinture.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) Transfer en verplaatsingen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) Transfert et déplacements :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Is zelfstandig voor de transfer en kan zich volledig zelfstandig verplaatsen zonder mechanisch(e) hulpmiddel(en) of hulp van derden;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est autonome pour le transfert et se déplace de façon entièrement indépendante, sans auxiliaire(s) mécanique(s) ni aide de tiers;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Is zelfstandig voor de transfer en voor zijn verplaatsingen, mits het gebruik van mechanisch(e) hulpmiddel(en) (kruk(ken), rolstoel, ...);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) Est autonome pour le transfert et ses déplacements moyennant l'utilisation d'auxiliaire(s) mécanique(s) (béquille(s), chaise roulante, ...);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Heeft volstrekte hulp van derden nodig voor minstens één van de transfers en/of zijn verplaatsingen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) A absolument besoin de l'aide de tiers pour au moins un des transferts et/ou ses déplacements;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) Is bedlegerig of zit in een rolstoel en is volledig afhankelijk van anderen om zich te verplaatsen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) Est grabataire ou en chaise roulante et dépend entièrement des autres pour se déplacer.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) Toiletbezoek</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) Aller à la toilette</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023107</author_doc>
    <authority_id>17833</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Kan alleen naar het toilet gaan, zich kleden en zich reinigen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est capable d'aller seul à la toilette, de s'habiller et de s'essuyer;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023107</author_doc>
    <authority_id>17833</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Heeft hulp nodig voor één van de drie items : zich verplaatsen of zich kleden of zich reinigen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) A besoin d'aide pour un des trois items : se déplacer ou s'habiller ou s'essuyer;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023107</author_doc>
    <authority_id>17833</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Heeft hulp nodig voor twee van de drie items : zich verplaatsen en/of zich kleden en/of zich reinigen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) A besoin d'aide pour deux des trois items : se déplacer et/ou s'habiller et/ou s'essuyer;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023107</author_doc>
    <authority_id>17833</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) Heeft hulp nodig voor de drie items : zich verplaatsen en zich kleden en zich reinigen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) A besoin d'aide pour les trois items : se déplacer et s'habiller et s'essuyer</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2006023107</author_doc>
    <authority_id>17833</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e) Continentie :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) Continence :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Is continent voor urine en faeces;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est continent pour les urines et les selles;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Is accidenteel incontinent voor urine of faeces (inclusief blaassonde of kunstaars);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) Est accidentellement incontinent pour les urines ou les selles (sonde vésicale ou anus artificiel compris);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Is incontinent voor urine (inclusief mictietraining) of voor faeces;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) Est incontinent pour les urines (y compris exercices de miction) ou les selles;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) Is incontinent voor urine en faeces.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) Est incontinent pour les urines et les selles.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>28</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f) Eten :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) Manger :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>29</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(1) Kan alleen eten en drinken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(1) Est capable de manger et de boire seul;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>30</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(2) Heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(2) A besoin d'une aide préalable pour manger ou boire;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>31</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(3) Heeft gedeeltelijke hulp nodig tijdens het eten of drinken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(3) A besoin d'une aide partielle pendant qu'il mange ou boit;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>32</rule_seq>
    <rule_desc_nl>(4) De patiënt is volledig afhankelijk om te eten of te drinken.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>(4) Le patient est totalement dépendant pour manger et boire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022843</author_doc>
    <authority_id>7</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>33</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° De forfaitaire honoraria, bedoeld in rubriek II van § 1, 1°,2°, 3° , 3°bis en 3°ter, vergoeden op forfaitaire wijze volgende verstrekkingen verleend tijdens een zelfde verzorgingsdag :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° Les honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° , 3°bis et 3°ter remboursent d'une façon forfaitaire les prestations suivantes dispensées au cours d'une même journée de soins :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>34</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) de basisverstrekkingen, bedoeld in rubriek I, A van §1, 1°, 2°, 3°, 3°bis, 3°ter en 4°;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) les prestations de base visées à la rubrique I, A du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis, 3°ter et 4°;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>35</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) de technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis, 3°ter en 4°, met uitzondering van de verstrekkingen 424395, 424690, 427991, 424852, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715,429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 en 429752;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) les prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 4° à l’exception des prestations 424395, 424690, 427991, 424852, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553,429656, 430312 et 429752;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>36</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) alle technische verpleegkundige aktes vermeld in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 18 juni 1990, houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen, die niet opgenomen zijn in de rubrieken I, B met uitsluiting van de specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° , 3°bis en 3°ter.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) tous les actes techniques de soins infirmiers visés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 18 juin 1990, portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que les modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, qui ne sont pas repris à la rubrique I, B, à l'exception des prestations techniques spécifiques visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° , 3°bis et 3°ter.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>37</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De forfaitaire honoraria voor diabetespatiënten bedoeld in rubriek VI van § 1, 1° en 2° mogen gecumuleerd worden met de forfaitaire honoraria voor zwaar zorgafhankelijke patiënten bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° en 3°bis.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les honoraires forfaitaires pour les patients diabétiques visés à la rubrique VI du § 1er, 1° et 2° peuvent être cumulés avec les honoraires forfaitaires pour des patients lourdement dépendants visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3°bis.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022651</author_doc>
    <authority_id>8971</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>38</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° De forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° , 3°bis en 3°ter, en in rubriek IV van § 1, 1° en 2° mogen slechts worden aangerekend mits aan volgende voorwaarden wordt voldaan :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° Les honoraires forfaitaires, visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° , 3°bis et 3°ter et à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2° ne peuvent être attestés que si les conditions suivantes sont réalisées :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>39</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) bij iedere rechthebbende waarvoor een forfaitair honorarium bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis en 3°ter, en in rubriek IV van § 1, 1° en 2° wordt aangerekend, wordt per verzorgingsdag een toilet (verstrekking 425110, 425515, 425913, 427755 of 429973) uitgevoerd behalve voor de forfaitaire honoraria PP;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) pour chaque bénéficiaire dans le chef duquel des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 3ter et à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2° ont été attestés, une toilette (prestations 425110, 425515, 425913, 427755 ou 429973) par journée de soins a été effectuée à l’exception des honoraires forfaitaires PP;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>40</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) de beoefenaar van de verpleegkunde houdt een dossier bij dat voldoet aan de bepalingen van § 4, 2° ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) le praticien de l'art infirmier tient un dossier qui correspond aux dispositions du § 4, 2°;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022592</author_doc>
    <authority_id>8691</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>41</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) voor elk aangerekend forfait moeten, benevens het nomenclatuurnummer van het forfait, meerdere van de volgende pseudocodenummers worden vermeld die overeenstemmen met de verstrekkingen die tijdens de verzorgingsdag zijn verleend:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) pour chaque forfait attesté, plusieurs des pseudo-codes suivants, correspondants aux prestations effectuées pendant la journée de soins doivent être mentionnés complémentairement au numéro de code de la nomenclature du forfait :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1997022462</author_doc>
    <authority_id>449</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>41.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Tabel met : Verstrekking  + Pseudo-code + Aantal + RIZIV- nr. verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Tableau avec : Prestation + Pseudo-code + Nombre  + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>42</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1ste basisverstrekking : te vermelden = pseudocode 426635 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1ère prestation de base : à mentionner = pseudo-code 426635 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>43</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2 de basisverstrekking : te vermelden = pseudocode 426650 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2ème prestation de base : à mentionner = pseudo-code 426650 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>44</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3 de basisverstrekking : te vermelden = pseudocode 426672 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3ème prestation de base : à mentionner = pseudo-code 426672 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>45</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4 de basisverstrekking : te vermelden = pseudocode 426694 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3ème prestation de base : à mentionner = pseudo-code 426694 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>46</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5 de basisverstrekking : te vermelden = pseudocode 426716 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3ème prestation de base : à mentionner = pseudo-code 426716 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>47</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 425110, 425515, 425913, 427755 of 429973  : te vermelden = pseudocode 426731 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425110, 425515, 425913, 427755 ou 429973  : à mentionner = pseudo-code 426731 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>48</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 423054, 423076, 423091, 423253, 423275, 423290, 423356, 423371, 423393 of 427770, 427792, 427814 of 429995, 430010, 430032 : te vermelden = pseudocode 426753 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 423054, 423076, 423091, 423253, 423275, 423290, 423356, 423371, 423393 ou 427770, 427792, 427814 ou 429995, 430010, 430032  : à mentionner = pseudo-code 426753  + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>49</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836 of 430054 : te vermelden = pseudocode 427210  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424255, 424410, 424550, 427836 ou 430054 : à mentionner = pseudo-code 427210 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>50</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851 of 430076 : te vermelden = pseudocode 427232  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424270, 424432, 424572, 427851 ou 430076 : à mentionner = pseudo-code 427232 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>51</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873 of 430091 : te vermelden = pseudocode 427254  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424292, 424454, 424594, 427873 ou 430091 : à mentionner = pseudo-code 427254 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424314, 424476, 424616, 427895 of 430113  : te vermelden = pseudocode 427276  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424314, 424476, 424616, 427895 ou 430113 : à mentionner = pseudo-code 427276 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424933, 424955, 424970, 427910 of 430135 : te vermelden = pseudocode 426974 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424933, 424955, 424970, 427910 ou 430135 : à mentionner = pseudo-code 426974 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>54</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932 of 430150 : te vermelden = pseudocode 427291 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424336, 424491, 424631, 427932 ou 430150 : à mentionner =pseudo-code 427291 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424351, 424513, 424653, 427954 of 430172 : te vermelden = pseudocode 427313 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424351, 424513, 424653, 427954 ou 430172 : à mentionner = pseudo-code 427313 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 429354, 429472, 429575, 429671 of 430253  : te vermelden = pseudocode 429870 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 429354, 429472, 429575, 429671 ou 430253  : à mentionner = pseudo-code 429870 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55.6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 429376, 429590 of 429693 : te vermelden = pseudocode 429892 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 429376, 429590 ou 429693 : à mentionner = pseudo-code 429892 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>56</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 424373, 424535, 424675 of 427976 : te vermelden = pseudocode 427335 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 424373, 424535, 424675 ou 427976 : à mentionner = pseudo-code 427335 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022651</author_doc>
    <authority_id>8971</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>57</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 425176, 425574, 425972 of 429030 : te vermelden = pseudocode 426790 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425176, 425574, 425972 ou 429030 : à mentionner = pseudo-code 426790 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022651</author_doc>
    <authority_id>8971</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>57</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 425176, 425574, 425972, 429030 of 430194 : te vermelden = pseudocode 426790 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425176, 425574, 425972, 429030 ou 430194 : à mentionner = pseudo-code 426790 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>58</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 425191, 425596, 425994, 429052 of 430216 : te vermelden = pseudocode 426812 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425191, 425596, 425994, 429052 ou 430216 : à mentionner = pseudo-code 426812 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>59</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekkingen 425213, 425611, 426016, 429074 of 430231 : te vermelden = pseudocode 426834  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425213, 425611, 426016, 429074 ou 430231 : à mentionner = pseudo-code 426834 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2018-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>60</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekking 425736, 425751 of 425073 : te vermelden = pseudocode 428013  + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestations 425736, 425751 ou 425073 : à mentionner = pseudo-code 428013 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2018011661</author_doc>
    <authority_id>39546</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>61</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verstrekking "Voorbereiden van medicatie" : te vermelden = pseudocode 426576 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestation "Préparation de médication" : à mentionner = pseudo-code 426576 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022651</author_doc>
    <authority_id>8971</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>62</rule_seq>
    <rule_desc_nl>verstrekkingen vermeld in het K.B. van 18/06/90 die niet opgenomen zijn in de rubrieken I, B en III van § 1, 1°, 2°, 3° , 3°bis en 3°ter - te vermelden = pseudocode 426856 + aantal + RIZIV-nr Verstrekker</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>prestations de l'A.R. du 18.06.1990 non reprises aux rubriques I, B et III du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 3°ter  : à mentionner = pseudo-code 426856 + Nombre + N° INAMI du prestataire</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>63</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) opdat het forfait C of PC mag worden aangerekend, moeten er ten minste twee bezoeken per verzorgingsdag zijn, met uitzondering van de dag van opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden van de patiënt; op die dag moet minstens 1 bezoek plaatsvinden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) il faut au minimum deux visites par journée de soins pour pouvoir attester le forfait C et forfait PC, à l’exception du jour d’une admission dans un établissements de soins ou du décès du patient ; pour ce jour au moins une visite doit avoir lieu.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023047108</author_doc>
    <authority_id>53560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§05              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>64</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° Het forfaitair honorarium bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis en 3°ter wordt geattesteerd door de beoefenaar van de verpleegkunde die de eerste verstrekking van de verzorgingsdag verleent.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Les honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 3°ter doivent être attestés par le praticien de l’art infirmier ayant  attesté la première prestation de cette même journée de soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 42457</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516, 429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693, 430054, 430076, 430091, 430113, 430135, 430253, 430150, 430172, 430275, 430290, 430312, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815, 429715, 429730, 429752, 424852 et 429796) :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° Pour l’application du présent article, il y a lieu d’entendre par :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “eenvoudige wondzorg” : alle wondzorg die niet onder het begrip "complexe wondzorg" valt. Het gaat om wonden waarvan het normale wondhelingsproces maximaal 14 dagen duurt, waaronder het aanbrengen van een verband op een eenvoudige wonde en het verwijderen van draadjes of nietjes ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "soins de plaie(s) simples" : tous les soins de plaie(s) qui ne tombent pas sous la notion soins de plaie(s) complexes. Ce sont des plaies dont le processus normal de cicatrisation prend 14 jours maximum, notamment l’application de pansements sur un soin de plaie simple et l’ablation de fils ou d’agrafes ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “complexe wondzorg” : alle wondzorg van acute en chronische wonden die niet tot de eenvoudige wondzorg behoort, of wondzorg die geëvolueerd is van eenvoudige naar complexe wondzorg, met verantwoording in het verpleegdossier. Hiertoe behoren de wondzorg met wiek of drain en de verzorging van niet-geheelde stomata, maar de complexe wondzorg blijft niet tot deze lijst beperkt ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "soins de plaie(s) complexes" : tous les soins de plaies aigües et chroniques qui ne font pas partie des soins de plaie(s) simples, ou des soins de plaies qui ont évolué de soins de plaie(s) simples en soins de plaie(s) complexes, avec des justifications dans le dossier infirmier. Les soins de plaie(s) avec méchage ou drain et les soins à des stomies non cicatrisées en font partie, les soins de plaie(s) complexes ne se limitant pas à cette liste.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “vaste verpleegkundige" : de beoefenaar van de verpleegkunde die de patiënt doorgaans verzorgt of de door hem aangeduide beoefenaar van de verpleegkunde die hem vervangt ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "l’infirmier référent" : le praticien de l’art infirmier qui soigne habituellement le patient ou le praticien de l’art infirmier qu’il désigne pour le remplacer ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “referentieverpleegkundige inzake wondzorg" : een beoefenaar van de verpleegkunde die beantwoordt aan de opleidingsvoorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en die als dusdanig erkend is door het RIZIV.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "l’infirmier relais en matière de soins de plaie(s)" : un praticien de l’art infirmier qui répond aux conditions de formation fixées par le Comité de l’assurance, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et qui a été agréée en cette qualité par l’INAMI ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wondzorg die door de rechthebbende zelf of door de mantelzorg kan worden uitgevoerd, of die aan de rechthebbende of aan de mantelzorg kan worden aangeleerd, mag niet worden aangerekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les soins de plaie(s) qui peuvent être effectués par le bénéficiaire lui-même ou par les aidants informels, ou qui peuvent être appris au bénéficiaire ou aux aidants informels, ne peuvent pas être attestés.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836, 430054 en 424712 dekken de observatie, raadpleging, evaluatie en controle van de staat van het verband alsook het opvolgen van relevante parameters zoals pijn en bijkomende problemen door de beoefenaar </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 430054 et 424712 couvrent la consultation du praticien de l’art infirmier et l’évaluation de l’état du pansement ainsi que la surveillance des paramètres pertinents tels que la douleur et les problèmes complémentaires par le praticien de l’art infirmier. Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis, 3°ter et 4°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij mogen in hoofde van een zelfde rechthebbende patiënt maximaal tien maal worden aangerekend in de periode van eenvoudige wondzorg en twintig maal per kalendermaand in het kader van complexe wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elles peuvent être attestées dans le chef d’un même bénéficiaire au maximum dix fois dans la période d’un soin de plaie(s) simple, et vingt fois par mois civil dans le cadre d’un soin de plaie(s) complexe.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het vervangen van verbanden maakt onderdeel uit van de verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 42</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le remplacement de pansements fait partie des prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, et 429752.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° Voor zover de verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 430076 en 424734 het aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product omvatten, mogen zij slechts geattesteerd worden bij verzorging van de volgende huidaandoeningen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° Pour autant que les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, , 430076 et 424734 comportent l’application de pommades ou d’un produit médicamenteux, elles peuvent uniquement être attestées pour les soins des affections cutanées suivantes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- zona ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- zona ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- eczema ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- eczéma ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- psoriasis ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- psoriasis ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- wratten ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- verrues ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- dermatomycoses ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- dermatomycoses ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- andere huidaandoeningen die een behandeling met een specifieke huidzalf of ander geneeskrachtig product vereisen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- autres affections cutanées nécessitant un traitement avec une pommade cutanée spécifique ou un produit médicamenteux.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006770</author_doc>
    <authority_id>56104</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij mogen niet worden geattesteerd voor het aanbrengen van een hydraterende zalf om doorligwonden te voorkomen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elles ne peuvent pas être attestées pour l’application d’une crème hydratante pour la prévention d’escarres.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 mogen slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme oftalmologie behoren) werd verricht.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 peuvent uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend cours le jour de l’intervention chirurgicale prévue à l’article 14, h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité ophtalmologie) a été dispensée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 430091 en 424756 mogen slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme oftalmologie behoren) werd verricht.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 430091 et 424756 peuvent uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend cours le jour de l’intervention chirurgicale prévue à l’article 14, h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité ophtalmologie) a été dispensée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° De verstrekkingen 429354, 429472, 429575, 429671, 430253 en 429774 kunnen worden aangerekend in het kader van de verzorging van een geheelde stoma, zonder dat wondzorg noodzakelijk is . Deze zorg kan op dezelfde dag gecumuleerd worden met andere technische verstrekkingen uit rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°, 2°,3°, 3bis, 3°ter en 4°.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° Les prestations 429354, 429472, 429575, 429671, 430253 et 429774 peuvent être attestées dans le cadre de soins à une stomie cicatrisée, ne nécessitant pas des soins de plaies . Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis, 3°ter et 4°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>6° De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 ou 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, en 429752 mogen enkel aangerekend worden indien een verpleegdossier inzake wondzorg wordt opgemaakt en bijgehouden. Dit dossier maakt integrerend deel uit van het verpleegkundig dossier bedoeld in § 4, 2°. Het dient inhoudelijk te beantwoorden aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>6° Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793, ou 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, et 429752 peuvent uniquement être attestées à condition qu’un dossier infirmier soins de plaie(s) soit établi et tenu à jour. Ce dossier fait partie intégrante du dossier infirmier visé au § 4, 2°. Il doit répondre, au niveau de son contenu, aux conditions fixées par le Comité de l’assurance, conformé- ment à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>7° Bij het begin van de behandeling moet een mededeling aan de arts(en) betrokken bij de wondzorg worden gedaan. Deze mededeling kan elektronisch gebeuren, moet binnen de 5 dagen volgend op de eerste verzorgingszitting worden verstuurd en moet verifieerbaar zijn in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving). De foto die bij aanvang van de wondzorg aan het verpleegdossier wordt toegevoegd, wordt ook ter beschikking gesteld van de arts(en) betrokken bij de wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>7° Une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans le soin de plaie(s) doit être effectuée en début de traitement. Cette communication peut se faire de manière électronique, doit être envoyée dans les 5 jours suivant la première séance de soins et doit être vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone). La photo qui est ajoutée au dossier infirmier au début du soin de plaie(s) est également mise à disposition du ou des médecins impliqués dans le soin de la plaie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De in dit punt 7° bedoelde eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde kan elke verstrekking van eenvoudige of complexe wondzorg betreffen, met inbegrip van de verstrekking “toezicht op het verband zonder verbandwissel”.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La première séance de soins de la plaie concernée visée dans ce point 7° peut comporter toute prestation de soins de plaie(s) simples ou complexes, y compris la prestation de "Surveillance de plaie sans changement de pansement".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen eenvoudige wondzorg 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 kunnen gedurende een periode van maximaal 14 opeenvolgende dagen na de eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde worden aangerekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations de soins de plaie(s) simple 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 peuvent être attestées pendant une période maximale de 14 jours consécutifs suivant la première séance de soins de la plaie concernée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een eenmalige verlenging van 7 dagen is mogelijk en vereist een mededeling aan de arts(en) die bij de wondzorg betrokken is (zijn), waarbij een nieuwe foto van de wonde ter beschikking wordt gesteld. Deze mededeling kan elektronisch gebeuren en moet verifieerbaar zijn in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une prolongation unique de 7 jours est possible et requiert une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans les soins des plaies, par laquelle une nouvelle photo de la plaie est mise à disposition. Cette communication peut se faire de manière électronique et doit être vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Na 21 dagen wordt de eenvoudige wondzorg een complexe wondzorg en wordt een nieuwe foto aan het dossier toegevoegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Après 21 jours, le soin de plaie simple devient un soin de plaie complexe et une nouvelle photographie est ajoutée au dossier.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Alle aan het verpleegdossier toegevoegde foto’s dienen te beantwoorden aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Toutes les photos ajoutées au dossier infirmier doivent répondre aux conditions fixées par le Comité de l’assurance soins de santé, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>28</rule_seq>
    <rule_desc_nl>8° De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 kunnen enkel geattesteerd worden door een referentieverpleegkundige inzake wondzorg. Deze verstrekkingen kunnen éénmaal per verzorgingsdag aangerekend worden, maximaal twintig maal per patiënt per kalenderjaar en maximaal tien maal per kalenderjaar per wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>8° Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 peuvent uniquement être attestées par un infirmier relais en matière de soins de plaie(s). Ces prestations peuvent être attestées une fois par journée de soins, au maximum vingt fois par bénéficiaire par année civile et au maximum dix fois par soin de plaie(s) par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>29</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De referentieverpleegkundige die het advies geeft, mag niet de vaste verpleegkundige van de patiënt zijn. Indien de vaste verpleegkundige ook een referentieverpleegkundige wondzorg is, moet het advies worden gegeven en aangerekend door een andere referentieverpleegkundige.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’infirmier relais qui donne l’avis ne peut pas être l’infirmier référent du patient. Si l’infirmier référent est également un infirmier relais en matière de soins de plaie(s), l’avis doit être donné et attesté par un autre infirmier relais.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>30</rule_seq>
    <rule_desc_nl>“De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 dekken alle componenten van de basisverstrekking zoals opgesomd in § 4, 1° en mogen tijdens eenzelfde zitting niet gecumuleerd worden met een basisverstrekking, tenzij tijdens deze zitting eveneens hetzij één of meer technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis en 4° (met uitzondering van de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852), hetzij één of meer specifieke verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3°bis worden aangerekend.”</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>“Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 couvrent toutes les composantes de la prestation de base telles qu’énumérées au § 4, 1° et ne peuvent pas être cumulées au cours d’une même séance avec une prestation de base, sauf si, au cours de cette séance, une ou plusieurs prestations techniques de soins infirmiers, visées à la section I, B du § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 4° (à l’exception des prestations 424395, 424690, 427991 et 424852), ou une ou plusieurs prestations spécifiques de soins infirmiers visées à la section III du § 1, 1°, 2°, 3° et 3°bis sont également facturées. “</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>31</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze verstrekkingen dekken het bezoek, het toezicht, de verbandwissel en het advies verleend door een referentieverpleegkundige inzake wondzorg, op vraag van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt. Aanwezigheid van de aanvragende beoefenaar van de verpleegkunde wordt aangeraden. De referentieverpleegkundige inzake wondzorg brengt aan de arts die de wondzorg superviseert schriftelijk verslag uit over de evolutie van de wonde. Een kopie van dit verslag dient bewaard te worden in het verpleegdossier van de referentieverpleegkundige en in het verpleegdossier inzake wondzorg van de aanvragende beoefenaar van de verpleegkunde.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ces prestations couvrent la visite, la surveillance, le changement de pansement et l’avis d’un infirmier relais en matière de soins de plaie(s) à la demande de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans le soins de plaie(s) ou du patient. La présence du praticien de l’art infirmier demandant est recommandée. L’infirmier relais en matière de soins de plaie(s) fait un rapport écrit concernant l’évolution de la plaie au médecin qui supervise les soins de plaie(s). Une copie de ce rapport doit être conservée dans le dossier infirmier de l’infirmier relais et dans le dossier infirmier soins de plaie(s) du praticien de l’art infirmier demandant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>32</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Uiterlijk 6 weken na het verlenen van de eerste verstrekking wondzorg (eenvoudige of complexe) dient een advies van de arts die de wondzorg superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Au plus tard 6 semaines après le premier soin de plaie(s) (simple ou complexe), un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée à la requête de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans les soins de plaie(s) ou du patient.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>33</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Ten laatste na elke periode van zes weken behandeling van de wonde, indien een status-quo (die niet voldoet aan de doelstelling van de zorgen) of een verslechtering van de wonde wordt vastgesteld t.o.v. het vorige advies, dient een advies van de arts die de wondzorg superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Au maximum après chaque période de six semaines de traitement de la plaie, en cas de détérioration ou de statu quo de l’état de la plaie (ne correspondant pas à l’objectif de soins) par rapport à l’avis précédent, un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée à la requête de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans les soins de plaie(s) ou du patient.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>34</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 42485 mogen niet worden aangerekend in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde in een ziekenhuis of polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij artsen-specialist(en).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 ne peuvent pas être attestées au cabinet du praticien de l’art infirmier situé au sein d’un hôpital ou d’une polyclinique en-dehors d’un site hospitalier chez un (des) médecin(s) spécialiste(s).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>35</rule_seq>
    <rule_desc_nl>9° De verstrekkingen 429376, 429590, 429693 en 429796 mogen door de vaste verpleegkundige van de patiënt worden aangerekend tijdens de zitting waarbij een verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 werd uitgevoerd door de referentieverpleegkundige inzake wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>9° Les prestations 429376, 429590, 429693 et 429796 peuvent être attestées par le praticien de l’art infirmier qui atteste les soins de plaie(s) durant la séance où une prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée par l’infirmier relais en matière de soins de plaie(s).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>36</rule_seq>
    <rule_desc_nl>10° De verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 430076, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 430091, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 430113, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 430135 en 424992 mogen tijdens een zelfde zitting niet ge</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>10° Les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, 430076, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 430091, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 430113, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 430135 et 424992 ne peuvent être cumulées au cours d’une même séance avec aucune autre prestation de cet article, à l’exception d’une prestation de base.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>37</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 en 429752 mogen tijdens een zelfde zitting niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991, 424852.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 et 429752 ne peuvent pas être cumulées au cours d’une même séance avec une prestation 424395, 424690, 427991, 424852.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>38</rule_seq>
    <rule_desc_nl>11° De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 430275 en 429715 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tus</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>11° Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612, 430275 et 429715 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 30 et 59 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>39</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429310, 429435, 429531, 429634, 430290 en 429730 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429310, 429435, 429531, 429634, 430290 et 429730 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 60 et 89 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>40</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 en 429752 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag langer </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 et 429752 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure plus de 89 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>41</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 430312, en 429752 kunnen onderling niet worden gecumuleerd tijdens eenzelfde verzorgingsdag.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 430312, et 429752 ne sont pas cumulables entre elles pendant une même journée de soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>42</rule_seq>
    <rule_desc_nl>12° Een elektronisch formulier ter melding van de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 en 429752 wordt door de be</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>12° Un formulaire électronique notifiant les prestations complémentaires de soins de plaie(s) complexes 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 et 429752 est complété par le praticien de l’art infirmier et doit être communiqué via le réseau électronique visé au § 7, 2°, du présent article, au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>43</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het model van dit elektronisch formulier wordt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging opgesteld overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le modèle de ce formulaire électronique est fixé par le Comité de l’assurance soins de santé, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>44</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dit elektronisch formulier bevat de startdatum van de periode waarin de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg van meer dan 30 minuten zullen worden aangerekend. Het bevat ook de verwachte duur van de zorg en de rechtvaardiging voor de behandeling van de wond(en): localisatie van de wonde, type wonde, frequentie van de behandeling per verzorgingsdag.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce formulaire électronique comporte la date de début de la période au cours de laquelle seront portés en compte les prestations complé- mentaires de soins de plaie(s) complexes de plus de 30 minutes. Il comporte également la durée prévue des soins et la justification du traitement de la (des) plaie(s) : localisation de la plaie, type de plaie, fréquence du traitement par journée de soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>45</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De behandelperiode gedekt door het formulier mag de duur van drie maanden niet overschrijden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La période de traitement couverte par le formulaire ne peut dépasser une durée de 3 mois.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>46</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen, is de verzekeringstegemoetkoming slechts verschuldigd voor de bijkomende verstrekkingen die verricht werden vanaf de dag na de verzending van het elektronisch formulier. Het verzendbewijs geldt als bewijs voor de datum van verzending. Bij het niet respecteren van de termijn van 10 kalenderdagen kan de adviserend arts niettemin beslissen om de verleende verzorging vanaf de eerste dag ten laste te nemen. Deze beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft overgemaakt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>En cas de non-respect du délai de 10 jours calendrier, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations complémentaires effectuées à partir du jour qui suit l’envoi du formulaire électronique, l’accusé d’envoi faisant foi. Si le délai de 10 jours calendrier n’est pas respecté, le médecin-conseil peut néanmoins décider de prendre en charge, au plus tôt à partir du premier jour, les soins dispensés. Cette décision ne peut être prise qu’après que le dispensateur ait transmis par écrit une motivation acceptable pour l’introduction tardive de la notification.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>47</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Behoudens verzet van de adviserend arts is de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd voor de verrichte verstrekkingen. Verzet van de adviserend arts wordt per brief ter kennis gebracht aan de rechthebbende en elektronisch ter kennis gebracht aan de verpleegkundige.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sauf opposition du médecin-conseil, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées. L’opposition du médecin-conseil est portée à la connaissance du bénéficiaire par courrier et à celle du praticien de l’art infirmier par voie électronique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>48</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien het verzet van de adviserend arts ter kennis wordt gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige, impliceert dit verzet weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling waarop de kennisgeving slaat.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil est notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par praticien de l’art infirmier, cette opposition implique le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et y compris celui-ci.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>49</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien het verzet van de adviserend arts niet binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige ter kennis wordt gebracht, impliceert dit verzet weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de kennisgeving van dit verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil n’est pas notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par le praticien de l’art infirmier, cette opposition entraîne le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant la date de notification de l’opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>50</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van het verzet van de adviserend arts, kan de verpleegkundige (elektronisch) bijkomende informatie of documentatie bezorgen aan de adviserend arts met het oog op een eventuele herziening van zijn beslissing.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans les 10 jours calendrier suivant la notification de l’opposition par le médecin-conseil, le praticien de l’art infirmier peut fournir (par voie électronique) des informations ou des documents supplémentaires au médecin-conseil afin de revoir la décision.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>51</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van deze bijkomende informatie of documentatie, brengt de adviserend arts zijn beslissing betreffende het al dan niet handhaven van zijn verzet (elektronisch) ter kennis van de verpleegkundige. Indien de adviserend arts binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van de bijkomende informatie of documentatie geen kennis geeft van zijn beslissing, impliceert dit het intrekken van zijn verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans les 10 jours calendrier suivant la réception de ces informations ou documents supplémentaires, le médecin-conseil informera le praticien de l’art infirmier (par voie électronique) de sa décision de maintenir ou non l’opposition. Si le médecin-conseil ne notifie pas sa décision dans les 10 jours calendrier suivant la réception des informations ou documents complémentaires, cela implique le retrait de son opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat ter kennis werd gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige, impliceert de weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling waarop de kennisgeving slaat.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil, notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par praticien de l’art infirmier, est maintenue, cette opposition implique le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et y compris celui-ci.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat niet binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige ter kennis werd gebracht, impliceert de weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de kennisgeving van dit verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil est maintenue et n’a pas été notifiée dans les dix jours calendrier suivant la notification du traitement par le praticien de l’art infirmier, cette opposition entraîne le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant la date de notification de l’opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>54</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Intrekking van het verzet van de adviserend arts impliceert de aanvaarding van de verzekeringstegemoetkoming voor alle verstrekkingen verricht</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le retrait de l’opposition du médecin-conseil implique l’acceptation de l’intervention pour toutes les prestations effectuées</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling indien de termijn van 10 kalenderdagen voor de kennisgeving aan de adviserend arts in acht is genomen of indien de adviserend arts de schriftelijke motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft aanvaard.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- à partir du premier jour de traitement inclus, si le délai de 10 jours calendrier pour la notification au médecin-conseil a été respecté ou si le médecin-conseil a accepté la justification écrite pour la demande ou la notification tardive.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>56</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- vanaf de dag na de verzending van de kennisgeving aan de adviserend arts indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- à partir du lendemain du jour de l’envoi de la notification au médecin conseil si le délai de 10 jours calendrier n’a pas été respecté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08B                </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424653</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Complexe wondzorg</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Soins de plaie(s) complexes</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08B                </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Technische verpleegkundige verstrekking</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestation technique de soins infirmiers</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>