﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_I               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_I               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verpleegkundige verzorgingszitting</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Séance de soins infirmiers</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 42457</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516, 429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693, 430054, 430076, 430091, 430113, 430135, 430253, 430150, 430172, 430275, 430290, 430312, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815, 429715, 429730, 429752, 424852 et 429796) :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° Pour l’application du présent article, il y a lieu d’entendre par :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “eenvoudige wondzorg” : alle wondzorg die niet onder het begrip "complexe wondzorg" valt. Het gaat om wonden waarvan het normale wondhelingsproces maximaal 14 dagen duurt, waaronder het aanbrengen van een verband op een eenvoudige wonde en het verwijderen van draadjes of nietjes ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "soins de plaie(s) simples" : tous les soins de plaie(s) qui ne tombent pas sous la notion soins de plaie(s) complexes. Ce sont des plaies dont le processus normal de cicatrisation prend 14 jours maximum, notamment l’application de pansements sur un soin de plaie simple et l’ablation de fils ou d’agrafes ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “complexe wondzorg” : alle wondzorg van acute en chronische wonden die niet tot de eenvoudige wondzorg behoort, of wondzorg die geëvolueerd is van eenvoudige naar complexe wondzorg, met verantwoording in het verpleegdossier. Hiertoe behoren de wondzorg met wiek of drain en de verzorging van niet-geheelde stomata, maar de complexe wondzorg blijft niet tot deze lijst beperkt ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "soins de plaie(s) complexes" : tous les soins de plaies aigües et chroniques qui ne font pas partie des soins de plaie(s) simples, ou des soins de plaies qui ont évolué de soins de plaie(s) simples en soins de plaie(s) complexes, avec des justifications dans le dossier infirmier. Les soins de plaie(s) avec méchage ou drain et les soins à des stomies non cicatrisées en font partie, les soins de plaie(s) complexes ne se limitant pas à cette liste.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “vaste verpleegkundige" : de beoefenaar van de verpleegkunde die de patiënt doorgaans verzorgt of de door hem aangeduide beoefenaar van de verpleegkunde die hem vervangt ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "l’infirmier référent" : le praticien de l’art infirmier qui soigne habituellement le patient ou le praticien de l’art infirmier qu’il désigne pour le remplacer ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- “referentieverpleegkundige inzake wondzorg" : een beoefenaar van de verpleegkunde die beantwoordt aan de opleidingsvoorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en die als dusdanig erkend is door het RIZIV.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- "l’infirmier relais en matière de soins de plaie(s)" : un praticien de l’art infirmier qui répond aux conditions de formation fixées par le Comité de l’assurance, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et qui a été agréée en cette qualité par l’INAMI ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wondzorg die door de rechthebbende zelf of door de mantelzorg kan worden uitgevoerd, of die aan de rechthebbende of aan de mantelzorg kan worden aangeleerd, mag niet worden aangerekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les soins de plaie(s) qui peuvent être effectués par le bénéficiaire lui-même ou par les aidants informels, ou qui peuvent être appris au bénéficiaire ou aux aidants informels, ne peuvent pas être attestés.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836, 430054 en 424712 dekken de observatie, raadpleging, evaluatie en controle van de staat van het verband alsook het opvolgen van relevante parameters zoals pijn en bijkomende problemen door de beoefenaar </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 430054 et 424712 couvrent la consultation du praticien de l’art infirmier et l’évaluation de l’état du pansement ainsi que la surveillance des paramètres pertinents tels que la douleur et les problèmes complémentaires par le praticien de l’art infirmier. Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis, 3°ter et 4°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij mogen in hoofde van een zelfde rechthebbende patiënt maximaal tien maal worden aangerekend in de periode van eenvoudige wondzorg en twintig maal per kalendermaand in het kader van complexe wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elles peuvent être attestées dans le chef d’un même bénéficiaire au maximum dix fois dans la période d’un soin de plaie(s) simple, et vingt fois par mois civil dans le cadre d’un soin de plaie(s) complexe.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het vervangen van verbanden maakt onderdeel uit van de verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 42</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le remplacement de pansements fait partie des prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, et 429752.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° Voor zover de verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 430076 en 424734 het aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product omvatten, mogen zij slechts geattesteerd worden bij verzorging van de volgende huidaandoeningen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° Pour autant que les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, , 430076 et 424734 comportent l’application de pommades ou d’un produit médicamenteux, elles peuvent uniquement être attestées pour les soins des affections cutanées suivantes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- zona ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- zona ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- eczema ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- eczéma ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- psoriasis ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- psoriasis ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- wratten ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- verrues ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- dermatomycoses ;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- dermatomycoses ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- andere huidaandoeningen die een behandeling met een specifieke huidzalf of ander geneeskrachtig product vereisen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- autres affections cutanées nécessitant un traitement avec une pommade cutanée spécifique ou un produit médicamenteux.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025006770</author_doc>
    <authority_id>56104</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij mogen niet worden geattesteerd voor het aanbrengen van een hydraterende zalf om doorligwonden te voorkomen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elles ne peuvent pas être attestées pour l’application d’une crème hydratante pour la prévention d’escarres.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 mogen slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme oftalmologie behoren) werd verricht.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 peuvent uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend cours le jour de l’intervention chirurgicale prévue à l’article 14, h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité ophtalmologie) a été dispensée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 430091 en 424756 mogen slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme oftalmologie behoren) werd verricht.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 430091 et 424756 peuvent uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend cours le jour de l’intervention chirurgicale prévue à l’article 14, h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité ophtalmologie) a été dispensée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° De verstrekkingen 429354, 429472, 429575, 429671, 430253 en 429774 kunnen worden aangerekend in het kader van de verzorging van een geheelde stoma, zonder dat wondzorg noodzakelijk is . Deze zorg kan op dezelfde dag gecumuleerd worden met andere technische verstrekkingen uit rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°, 2°,3°, 3bis, 3°ter en 4°.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° Les prestations 429354, 429472, 429575, 429671, 430253 et 429774 peuvent être attestées dans le cadre de soins à une stomie cicatrisée, ne nécessitant pas des soins de plaies . Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis, 3°ter et 4°.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>6° De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 ou 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, en 429752 mogen enkel aangerekend worden indien een verpleegdossier inzake wondzorg wordt opgemaakt en bijgehouden. Dit dossier maakt integrerend deel uit van het verpleegkundig dossier bedoeld in § 4, 2°. Het dient inhoudelijk te beantwoorden aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>6° Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793, ou 424351, 424513, 424653, 427954, 430172, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312, et 429752 peuvent uniquement être attestées à condition qu’un dossier infirmier soins de plaie(s) soit établi et tenu à jour. Ce dossier fait partie intégrante du dossier infirmier visé au § 4, 2°. Il doit répondre, au niveau de son contenu, aux conditions fixées par le Comité de l’assurance, conformé- ment à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>7° Bij het begin van de behandeling moet een mededeling aan de arts(en) betrokken bij de wondzorg worden gedaan. Deze mededeling kan elektronisch gebeuren, moet binnen de 5 dagen volgend op de eerste verzorgingszitting worden verstuurd en moet verifieerbaar zijn in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving). De foto die bij aanvang van de wondzorg aan het verpleegdossier wordt toegevoegd, wordt ook ter beschikking gesteld van de arts(en) betrokken bij de wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>7° Une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans le soin de plaie(s) doit être effectuée en début de traitement. Cette communication peut se faire de manière électronique, doit être envoyée dans les 5 jours suivant la première séance de soins et doit être vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone). La photo qui est ajoutée au dossier infirmier au début du soin de plaie(s) est également mise à disposition du ou des médecins impliqués dans le soin de la plaie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De in dit punt 7° bedoelde eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde kan elke verstrekking van eenvoudige of complexe wondzorg betreffen, met inbegrip van de verstrekking “toezicht op het verband zonder verbandwissel”.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La première séance de soins de la plaie concernée visée dans ce point 7° peut comporter toute prestation de soins de plaie(s) simples ou complexes, y compris la prestation de "Surveillance de plaie sans changement de pansement".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen eenvoudige wondzorg 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 kunnen gedurende een periode van maximaal 14 opeenvolgende dagen na de eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde worden aangerekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations de soins de plaie(s) simple 424336, 424491, 424631, 427932, 430150, 424793 peuvent être attestées pendant une période maximale de 14 jours consécutifs suivant la première séance de soins de la plaie concernée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een eenmalige verlenging van 7 dagen is mogelijk en vereist een mededeling aan de arts(en) die bij de wondzorg betrokken is (zijn), waarbij een nieuwe foto van de wonde ter beschikking wordt gesteld. Deze mededeling kan elektronisch gebeuren en moet verifieerbaar zijn in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une prolongation unique de 7 jours est possible et requiert une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans les soins des plaies, par laquelle une nouvelle photo de la plaie est mise à disposition. Cette communication peut se faire de manière électronique et doit être vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Na 21 dagen wordt de eenvoudige wondzorg een complexe wondzorg en wordt een nieuwe foto aan het dossier toegevoegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Après 21 jours, le soin de plaie simple devient un soin de plaie complexe et une nouvelle photographie est ajoutée au dossier.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Alle aan het verpleegdossier toegevoegde foto’s dienen te beantwoorden aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Toutes les photos ajoutées au dossier infirmier doivent répondre aux conditions fixées par le Comité de l’assurance soins de santé, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>28</rule_seq>
    <rule_desc_nl>8° De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 kunnen enkel geattesteerd worden door een referentieverpleegkundige inzake wondzorg. Deze verstrekkingen kunnen éénmaal per verzorgingsdag aangerekend worden, maximaal twintig maal per patiënt per kalenderjaar en maximaal tien maal per kalenderjaar per wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>8° Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 peuvent uniquement être attestées par un infirmier relais en matière de soins de plaie(s). Ces prestations peuvent être attestées une fois par journée de soins, au maximum vingt fois par bénéficiaire par année civile et au maximum dix fois par soin de plaie(s) par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>29</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De referentieverpleegkundige die het advies geeft, mag niet de vaste verpleegkundige van de patiënt zijn. Indien de vaste verpleegkundige ook een referentieverpleegkundige wondzorg is, moet het advies worden gegeven en aangerekend door een andere referentieverpleegkundige.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’infirmier relais qui donne l’avis ne peut pas être l’infirmier référent du patient. Si l’infirmier référent est également un infirmier relais en matière de soins de plaie(s), l’avis doit être donné et attesté par un autre infirmier relais.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>30</rule_seq>
    <rule_desc_nl>“De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 dekken alle componenten van de basisverstrekking zoals opgesomd in § 4, 1° en mogen tijdens eenzelfde zitting niet gecumuleerd worden met een basisverstrekking, tenzij tijdens deze zitting eveneens hetzij één of meer technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis en 4° (met uitzondering van de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852), hetzij één of meer specifieke verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3°bis worden aangerekend.”</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>“Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 couvrent toutes les composantes de la prestation de base telles qu’énumérées au § 4, 1° et ne peuvent pas être cumulées au cours d’une même séance avec une prestation de base, sauf si, au cours de cette séance, une ou plusieurs prestations techniques de soins infirmiers, visées à la section I, B du § 1, 1°, 2°, 3°, 3°bis et 4° (à l’exception des prestations 424395, 424690, 427991 et 424852), ou une ou plusieurs prestations spécifiques de soins infirmiers visées à la section III du § 1, 1°, 2°, 3° et 3°bis sont également facturées. “</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>31</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze verstrekkingen dekken het bezoek, het toezicht, de verbandwissel en het advies verleend door een referentieverpleegkundige inzake wondzorg, op vraag van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt. Aanwezigheid van de aanvragende beoefenaar van de verpleegkunde wordt aangeraden. De referentieverpleegkundige inzake wondzorg brengt aan de arts die de wondzorg superviseert schriftelijk verslag uit over de evolutie van de wonde. Een kopie van dit verslag dient bewaard te worden in het verpleegdossier van de referentieverpleegkundige en in het verpleegdossier inzake wondzorg van de aanvragende beoefenaar van de verpleegkunde.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ces prestations couvrent la visite, la surveillance, le changement de pansement et l’avis d’un infirmier relais en matière de soins de plaie(s) à la demande de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans le soins de plaie(s) ou du patient. La présence du praticien de l’art infirmier demandant est recommandée. L’infirmier relais en matière de soins de plaie(s) fait un rapport écrit concernant l’évolution de la plaie au médecin qui supervise les soins de plaie(s). Une copie de ce rapport doit être conservée dans le dossier infirmier de l’infirmier relais et dans le dossier infirmier soins de plaie(s) du praticien de l’art infirmier demandant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>32</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Uiterlijk 6 weken na het verlenen van de eerste verstrekking wondzorg (eenvoudige of complexe) dient een advies van de arts die de wondzorg superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Au plus tard 6 semaines après le premier soin de plaie(s) (simple ou complexe), un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée à la requête de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans les soins de plaie(s) ou du patient.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>33</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Ten laatste na elke periode van zes weken behandeling van de wonde, indien een status-quo (die niet voldoet aan de doelstelling van de zorgen) of een verslechtering van de wonde wordt vastgesteld t.o.v. het vorige advies, dient een advies van de arts die de wondzorg superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Au maximum après chaque période de six semaines de traitement de la plaie, en cas de détérioration ou de statu quo de l’état de la plaie (ne correspondant pas à l’objectif de soins) par rapport à l’avis précédent, un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée à la requête de l’infirmier référent, d’un médecin impliqué dans les soins de plaie(s) ou du patient.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>34</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 42485 mogen niet worden aangerekend in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde in een ziekenhuis of polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij artsen-specialist(en).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 ne peuvent pas être attestées au cabinet du praticien de l’art infirmier situé au sein d’un hôpital ou d’une polyclinique en-dehors d’un site hospitalier chez un (des) médecin(s) spécialiste(s).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>35</rule_seq>
    <rule_desc_nl>9° De verstrekkingen 429376, 429590, 429693 en 429796 mogen door de vaste verpleegkundige van de patiënt worden aangerekend tijdens de zitting waarbij een verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 werd uitgevoerd door de referentieverpleegkundige inzake wondzorg.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>9° Les prestations 429376, 429590, 429693 et 429796 peuvent être attestées par le praticien de l’art infirmier qui atteste les soins de plaie(s) durant la séance où une prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est dispensée par l’infirmier relais en matière de soins de plaie(s).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>36</rule_seq>
    <rule_desc_nl>10° De verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 430076, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 430091, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 430113, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 430135 en 424992 mogen tijdens een zelfde zitting niet ge</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>10° Les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, 430076, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 430091, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 430113, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 430135 et 424992 ne peuvent être cumulées au cours d’une même séance avec aucune autre prestation de cet article, à l’exception d’une prestation de base.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>37</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 en 429752 mogen tijdens een zelfde zitting niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991, 424852.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 et 429752 ne peuvent pas être cumulées au cours d’une même séance avec une prestation 424395, 424690, 427991, 424852.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>38</rule_seq>
    <rule_desc_nl>11° De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 430275 en 429715 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tus</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>11° Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612, 430275 et 429715 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 30 et 59 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>39</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429310, 429435, 429531, 429634, 430290 en 429730 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429310, 429435, 429531, 429634, 430290 et 429730 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 60 et 89 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>40</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 en 429752 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag langer </rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 et 429752 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si l’ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure plus de 89 minutes.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>41</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 430312, en 429752 kunnen onderling niet worden gecumuleerd tijdens eenzelfde verzorgingsdag.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 430312, et 429752 ne sont pas cumulables entre elles pendant une même journée de soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>42</rule_seq>
    <rule_desc_nl>12° Een elektronisch formulier ter melding van de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 en 429752 wordt door de be</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>12° Un formulaire électronique notifiant les prestations complémentaires de soins de plaie(s) complexes 429295, 429413, 429516, 429612, 430275, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 430290, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656, 430312 et 429752 est complété par le praticien de l’art infirmier et doit être communiqué via le réseau électronique visé au § 7, 2°, du présent article, au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2024002060_v3</author_doc>
    <authority_id>54645</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>43</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het model van dit elektronisch formulier wordt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging opgesteld overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le modèle de ce formulaire électronique est fixé par le Comité de l’assurance soins de santé, conformément à l’article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>44</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dit elektronisch formulier bevat de startdatum van de periode waarin de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg van meer dan 30 minuten zullen worden aangerekend. Het bevat ook de verwachte duur van de zorg en de rechtvaardiging voor de behandeling van de wond(en): localisatie van de wonde, type wonde, frequentie van de behandeling per verzorgingsdag.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce formulaire électronique comporte la date de début de la période au cours de laquelle seront portés en compte les prestations complé- mentaires de soins de plaie(s) complexes de plus de 30 minutes. Il comporte également la durée prévue des soins et la justification du traitement de la (des) plaie(s) : localisation de la plaie, type de plaie, fréquence du traitement par journée de soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>45</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De behandelperiode gedekt door het formulier mag de duur van drie maanden niet overschrijden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La période de traitement couverte par le formulaire ne peut dépasser une durée de 3 mois.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>46</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen, is de verzekeringstegemoetkoming slechts verschuldigd voor de bijkomende verstrekkingen die verricht werden vanaf de dag na de verzending van het elektronisch formulier. Het verzendbewijs geldt als bewijs voor de datum van verzending. Bij het niet respecteren van de termijn van 10 kalenderdagen kan de adviserend arts niettemin beslissen om de verleende verzorging vanaf de eerste dag ten laste te nemen. Deze beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft overgemaakt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>En cas de non-respect du délai de 10 jours calendrier, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations complémentaires effectuées à partir du jour qui suit l’envoi du formulaire électronique, l’accusé d’envoi faisant foi. Si le délai de 10 jours calendrier n’est pas respecté, le médecin-conseil peut néanmoins décider de prendre en charge, au plus tôt à partir du premier jour, les soins dispensés. Cette décision ne peut être prise qu’après que le dispensateur ait transmis par écrit une motivation acceptable pour l’introduction tardive de la notification.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>47</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Behoudens verzet van de adviserend arts is de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd voor de verrichte verstrekkingen. Verzet van de adviserend arts wordt per brief ter kennis gebracht aan de rechthebbende en elektronisch ter kennis gebracht aan de verpleegkundige.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sauf opposition du médecin-conseil, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées. L’opposition du médecin-conseil est portée à la connaissance du bénéficiaire par courrier et à celle du praticien de l’art infirmier par voie électronique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>48</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien het verzet van de adviserend arts ter kennis wordt gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige, impliceert dit verzet weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling waarop de kennisgeving slaat.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil est notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par praticien de l’art infirmier, cette opposition implique le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et y compris celui-ci.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>49</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien het verzet van de adviserend arts niet binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige ter kennis wordt gebracht, impliceert dit verzet weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de kennisgeving van dit verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil n’est pas notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par le praticien de l’art infirmier, cette opposition entraîne le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant la date de notification de l’opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>50</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van het verzet van de adviserend arts, kan de verpleegkundige (elektronisch) bijkomende informatie of documentatie bezorgen aan de adviserend arts met het oog op een eventuele herziening van zijn beslissing.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans les 10 jours calendrier suivant la notification de l’opposition par le médecin-conseil, le praticien de l’art infirmier peut fournir (par voie électronique) des informations ou des documents supplémentaires au médecin-conseil afin de revoir la décision.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>51</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van deze bijkomende informatie of documentatie, brengt de adviserend arts zijn beslissing betreffende het al dan niet handhaven van zijn verzet (elektronisch) ter kennis van de verpleegkundige. Indien de adviserend arts binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van de bijkomende informatie of documentatie geen kennis geeft van zijn beslissing, impliceert dit het intrekken van zijn verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans les 10 jours calendrier suivant la réception de ces informations ou documents supplémentaires, le médecin-conseil informera le praticien de l’art infirmier (par voie électronique) de sa décision de maintenir ou non l’opposition. Si le médecin-conseil ne notifie pas sa décision dans les 10 jours calendrier suivant la réception des informations ou documents complémentaires, cela implique le retrait de son opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>52</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat ter kennis werd gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige, impliceert de weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling waarop de kennisgeving slaat.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil, notifiée dans les 10 jours calendrier suivant la notification du traitement par praticien de l’art infirmier, est maintenue, cette opposition implique le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et y compris celui-ci.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>53</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat niet binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de verpleegkundige ter kennis werd gebracht, impliceert de weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de kennisgeving van dit verzet.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l’opposition du médecin-conseil est maintenue et n’a pas été notifiée dans les dix jours calendrier suivant la notification du traitement par le praticien de l’art infirmier, cette opposition entraîne le refus de l’intervention de l’assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant la date de notification de l’opposition.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>54</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Intrekking van het verzet van de adviserend arts impliceert de aanvaarding van de verzekeringstegemoetkoming voor alle verstrekkingen verricht</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le retrait de l’opposition du médecin-conseil implique l’acceptation de l’intervention pour toutes les prestations effectuées</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>55</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling indien de termijn van 10 kalenderdagen voor de kennisgeving aan de adviserend arts in acht is genomen of indien de adviserend arts de schriftelijke motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft aanvaard.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- à partir du premier jour de traitement inclus, si le délai de 10 jours calendrier pour la notification au médecin-conseil a été respecté ou si le médecin-conseil a accepté la justification écrite pour la demande ou la notification tardive.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2023-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>56</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- vanaf de dag na de verzending van de kennisgeving aan de adviserend arts indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- à partir du lendemain du jour de l’envoi de la notification au médecin conseil si le délai de 10 jours calendrier n’a pas été respecté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2023046149</author_doc>
    <authority_id>53459</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08B                </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424712</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Toezicht op verband zonder verbandwissel</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Surveillance de plaie sans changement de pansement</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08B                </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Technische verpleegkundige verstrekking</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestation technique de soins infirmiers</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>