﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A22_0               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 22</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 22</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804_v2</author_doc>
    <authority_id>49766</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A22_0               </rule_ref>
    <dbegin_rule>1985-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming van geneesheer-specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie (O) vereist is:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification de médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation (0) :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1984001804_v2</author_doc>
    <authority_id>49766</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A22_01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 22</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 22</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A22_01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen nrs. 558530 - 558541, 558596 - 558600 en 558611 - 558622 mogen onderling niet worden gecumuleerd; de verstrekkingen nrs. 558552 - 558563 en 558574 - 558585 mogen onderling niet worden gecumuleerd</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations n°s 558530 - 558541, 558596 - 558600 et 558611 - 558622 ne sont pas cumulables entre elles; les prestations n°s 558552 - 558563 et 558574 - 558585 ne sont pas cumulables entre elles</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wordt verstrekking nr. 291012 - 291023 Trepanatie van tibia N 200 vergoed, wanneer ze als verwante handeling wordt uitgevoerd door een geneesheer die erkend is als specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie of voor fysiotherapie of voor reumatologie ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation n° 291012 - 291023 Trépanation du tibia N 200 est-elle remboursée lorsqu'elle a été effectuée, au titre d'acte connexe, par un médecin spécialiste agréé en médecine physique et en réadaptation ou en physiothérapie ou en rhumatologie ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Er bestaat geen officiële lijst van verwante handelingen omdat die verstrekkingen te talrijk zijn en de voorwaarden waaronder ze mogen worden verricht, te verscheiden zijn. Het doel van die verwante handelingen is de geneesheer-specialist in staat te stellen zelf de onderzoekingen uit te voeren welke bijdragen tot de diagnose van een aandoening die tot zijn discipline behoort en hem de gelegenheid geven de behandelingen die specifiek tot zijn specialisme behoren, te vervolmaken door aanvullende of bijkomende therapieën.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La liste des actes connexes n'est pas codifiée en raison même de la multiplicité de ces prestations et de la diversité des conditions dans lesquelles elles peuvent s'effectuer. Ils doivent répondre au souci de permettre à un médecin spécialiste de procéder lui-même aux examens qui contribuent au diagnostic d'une affection relevant de sa discipline et de parfaire par des thérapeutiques complémentaires ou accessoires les traitements relevant spécifiquement de sa spécialité.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_001             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een bloedige heelkundige bewerking (in dit geval een ingreep op de beenderen) kan niet worden beschouwd als een met het specialisme fysische geneeskunde en revalidatie of fysiotherapie of met reumatologie verwante verstrekking.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une intervention chirurgicale sanglante (en l'occurrence une intervention sur les os) ne peut être considérée comme prestation connexe à la spécialité de médecine physique ou de réadaptation ou physiothérapie ni à la rhumatologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 02</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 02</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Mag een fysiotherapeut verstrekking nr. 109012 Advies N 2 cumuleren met technische, therapeutische verstrekkingen in omstandigheden waarin, bij toepassing van artikel 23, § 3, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, de raadpleging niet mag worden gecumuleerd met therapeutische verstrekkingen ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Un physiothérapeute peut-il cumuler la prestation 109012 Avis N 2 avec des prestations techniques thérapeutiques dans des circonstances où en application de l'article 23, § 3, de la nomenclature des prestations de santé, la consultation ne peut être cumulée avec les prestations thérapeutiques ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In artikel 23, § 3, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is bepaald dat het honorarium voor therapeutische verstrekkingen alleen maar mag worden gecumuleerd met het honorarium voor raadpleging in de spreekkamer van de geneesheer naar aanleiding van de raadpleging die heeft geleid tot het voorschrijven van een therapeutische verstrekking, naar aanleiding van de evaluatieraadpleging na afloop van een reeks van die verstrekkingen of naar aanleiding van de uitvoering van de verstrekking nr. 558773 - 558784, met uitsluiting van de verstrekkingen 558810 - 558821 en 558832 - 558843 die reeksen van verstrekkingen vormen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'article 23, § 3, de la nomenclature des prestations de santé dispose que les honoraires pour des prestations thérapeutiques ne peuvent être cumulés avec les honoraires pour consultation au cabinet du médecin qu'à l'occasion de la consultation qui a donné lieu à la prescription d'une prestation thérapeutique, à l'occasion de la consultation d'évaluation au terme d'une série de ces prestations, ou à l'occasion de l'exécution de la prestation n° 558773 - 558784, à l'exclusion des prestations nos 558810 - 558821 et 558832 - 558843 qui constituent des séries de prestations.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_002             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als de vergoeding van een raadpleging verboden is, is ook elke andere verstrekking die een gedeelte van de raadpleging is, uitgesloten. De verstrekking 109012 mag met andere woorden niet met de technische handelingen worden gecumuleerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si le remboursement d'une consultation est interdit, est exclue également toute autre prestation qui constitue une partie de la consultation. En d'autres mots, la prestation 109012 ne peut pas être cumulée avec les actes techniques.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 03</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 03</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Hoe mag de relaxatie en de inductie van de slaap door de transcerebrale emissie van een rechthoekige stroom met lage frequentie en zwakke intensiteit, eventueel gecombineerd met een continue galvanische stroom met laag voltage, worden geattesteerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Comment peut-on attester la relaxation et l'induction du sommeil par l'émission transcérébrale d'un courant rectangulaire de basse fréquence et de faible intensité, combiné éventuellement à un courant galvanique continu de bas voltage ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De beschreven techniek moet worden geattesteerd onder nr. 558670 - 558681 Therapeutische golven met elektrische energie (galvanisatie, ionisatie, faradisatie, speciale elektrische stromen) K 5 en niet onder nr. 477050 - 477061 Convulsivotherapie door scheikundig of natuurkundig procédé, de therapie moet werkelijk convulsief zijn - elektronarcose, per verrichting K 25 : de door deze omschrijving beoogde elektronarcose is een convulsivotherapietechniek, die analoog is met de elektroshock, die de toepassing vergt van stromen met hoge intensiteit en hoog voltage.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La technique décrite doit être attestée sous le n° 558670 - 558681 Ondes thérapeutiques à énergie électrique (galvanisation, ionisation, faradisation, courants électriques spéciaux) K 5 et non sous le n° 477050 - 477061 Convulsivothérapie par procédé chimique ou physique, la thérapeutique devant être réellement convulsivante - électro-narcose, par séance K 25 : l'électro-narcose visée par ce libellé est une technique de convulsivothérapie, analogue à l'électrochoc, qui nécessite l'application de courants de forte intensité et de haut voltage.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2002022146</author_doc>
    <authority_id>53629</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Mag de vertrekking 558994 Ambulante pluridisciplinaire revalidatie voor wervelzuilaandoeningen... K 60 geattesteerd worden voor een patiënt behandeld met in de voorgeschiedenis een wervelzuilingreep (bv.2 jaar geleden). Volstaat het in dit geval dat de patiënt lijdt aan aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën sedert meer dan  6 weken ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 558994 Rééducation pluridisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale....K 60 peut-elle être attestée pour un patient dont les antécédents présentent une intervention au niveau de la colonne vertébrale (par exemple, 2 ans auparavant). Dans ce cas, suffit-il que le patient souffre de cervicalgies ou de dorsolombalgies mécaniques aspécifiques depuis plus de 6 semaines ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Artikel 23, § 8, 2e lid, van de nomenclatuur stipuleert dat :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'article 23, § 8, 2e alinéa, de la nomenclature précise que :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>« De reeks van verstrekkingen 558994 - is slechts éénmaal per verzekerde aanrekenbaar. Hierbij geldt een maximum van 36 verstrekkingen, gedurende een periode van zes maanden. Zij is slechts aanrekenbaar voor de volgende indicaties:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>« La série de prestations 558994 - ne peut être attestée qu'une seule fois par assuré. Il peut être attesté au maximum 36 de ces prestations, pendant une période de six mois. Elles ne peuvent être portées en compte que pour les indications suivantes:</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën opgetreden sedert meer dan 6 weken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° cervicalgies ou dorsolombalgies mécaniques aspécifiques apparues depuis plus de 6 semaines;</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° minder dan 3 maanden na een corrigerende wervelchirurgie; »</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° moins de 3 mois après une chirurgie vertébrale correctrice; »</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze twee criteria moeten afzonderlijk worden gelezen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ces deux critères doivent être lus séparément.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de patiënt lijdt aan aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën opgetreden sedert meer dan 6 weken kan hij genieten van de terugbetaling van de verstrekking 558994 K 60.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si le patient présente des cervicalgies ou des dorsolombalgies mécaniques aspécifiques depuis plus de 6 semaines, il peut bénéficier du remboursement de la prestation 558994 K 60.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_009             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze verstrekking mag niet worden gebruikt voor behandeling van patiënten die vroeger (meer dan 3 maanden) werden geopereerd voor rugpathologie en nu in een gestabiliseerde status na operatie zitten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation ne peut être attestée pour le traitement de patients qui, antérieurement (plus de 3 mois) ont été opérés pour une pathologie du dos et se trouvent actuellement dans une situation post-opératoire stabilisée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 10</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 10</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Dient er bij de attestering van de prestatie 558795 - 558806 Revalidatie die behalve oefentherapie tenminste één van de hierna vermelde technieken omvat per zitting (psychomotore therapie, ......) de eerste 18 zittingen K 20 rekening gehouden te worden met het aantal prestaties 558795 - 558806 K 15 uitgevoerd vóór 1 augustus 2004 ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Lors de l'attestation de la prestation 558795 - 558806 Rééducation qui, outre la gymnastique médicale comporte au moins une des techniques visées ci-dessous par séance (thérapie psychomotrice, ......) les 18 premières séances K 20, y a-t-il lieu de tenir compte du nombre de prestations 558795 - 558806 K 15 effectuées avant le 1er août 2004 ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Vanaf 1 augustus 2004, mag men maximum 18 maal de verstrekking 558795 - 558806 K 20 attesteren en vervolgens hetzij 30 maal de verstrekking 558390 K 15, hetzij de verstrekking 558423 K 15 zonder beperking, naargelang de patiënt ambulant of gehospitaliseerd is.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A partir du 1er août 2004, on peut attester au maximum 18 fois la prestation 558795 – 558806    K 20 et ensuite, selon que le patient est ambulant ou hospitalisé, soit 30 fois la prestation 558390 K 15, soit la prestation 558423 K 15 sans limitation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_010             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Op 1 augustus 2004 wordt dus de teller op nul gestart.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le 1er août 2004, le compteur est dès lors remis à zéro.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 13</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 13</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wat wordt er bedoeld met de coördinerende rol van de geneesheer, specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie, vermeld in artikel 23, § 6, 1e lid, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Que faut-il comprendre par le rôle de coordination du médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation, mentionné à l'article 23, § 6, 1er alinéa, de la nomenclature des prestations de santé ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De coördinerende functie van de geneesheer specialist in de fysische geneeskunde en revalidatie vereist niet de fysieke aanwezigheid van de geneesheer coördinator tijdens de behandelingen. Vermits de nomenclatuur niet preciseert wat deze coördinatie inhoudt moet deze begrepen worden als wat gemeenzaam met dit concept bedoeld wordt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La fonction de coordination du médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation n'exige pas la présence physique du médecin coordinateur pendant les traitements. La nomenclature ne précisant pas ce que cette coordination comporte, il faut la comprendre comme ce qui est communément compris par ce concept.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De geneesheer, specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie is dus belast met de organisatie en coördinatie van de verschillende revalidatie-initiatieven in het ziekenhuis teneinde de inzet van de infrastructuur en paramedisch personeel te optimaliseren en de continuïteit van de verzorging te garanderen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Il s'agit dès lors pour le médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation de prendre en charge l'organisation et la coordination des différentes initiatives de réadaptation fonctionnelle au sein de l'hôpital afin d'optimaliser l'investissement de l'infrastructure et du personnel et de garantir la continuité des soins.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_013             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Om deze reden gebeurt de multidisciplinaire revalidatie door de revalidatie-arts die niet als geneesheer specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie is erkend, in het ziekenhuis in samenspraak met de coördinator geneesheer specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie die het standaardformulier ter notificatie aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling mee zal ondertekenen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour cette raison, la rééducation fonctionnelle multidisciplinaire dispensée en hôpital par un médecin-réadaptateur qui n'est pas agréé en médecine physique et réadaptation s'effectue en concertation avec le médecin spécialiste en médecine physique et réadaptation- coordinateur qui cosignera le formulaire standard de notification transmis au médecin-conseil de l'organisme assureur.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 22 - REGEL 16</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 22 - REGLE 16</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien bij een patiënt verschillende aandoeningen van de limitatieve lijst tegelijkertijd of achtereenvolgens voorkomen, kunnen er dan afzonderlijke kennisgevingen voor elke rubriek worden opgemaakt en mag dan het aantal zittingen voor de verschillende rubrieken worden gecumuleerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si chez un patient, différentes affections de la liste limitative surviennent en même temps ou successivement, des notifications séparées peuvent-elles être établies pour chaque rubrique et le nombre de séances fixé pour les différentes rubriques peut-il alors être cumulé ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De pathologische situatie van een patiënt op een gegeven ogenblik moet als één geheel beschouwd worden. Hiervoor wordt één enkele kennisgeving opgestuurd, waarbij de verschillende aanwezige pathologieën van de lijst worden aangegeven. Het toegelaten aantal verstrekkingen is dit van de hoogst gequoteerde pathologie. Twee kennisgevingen waarbij het aantal zittingen gecumuleerd wordt zijn dus uitgesloten.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La situation pathologique du patient à un moment donné doit être considérée comme un ensemble. Dans ce cas, une seule notification est envoyée et les différentes pathologies de la liste qui sont présentes doivent être mentionnées. Le nombre de prestations autorisé est celui de la pathologie qui bénéficie du quota le plus élevé. Il est dès lors exclu d'établir deux notifications qui cumulent le nombre de séances.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>558762</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Tractie op mechanische tafel of tafel met elektrische motor of door suspensie</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Traction par table mécanique ou à moteur électrique ou par suspension</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I22_016             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-01-17</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien in de loop van de behandeling er zich een nieuwe pathologie van de lijst voordoet, die dus voordien nog niet bestond, kan er, voor zover dit opportuun is, een nieuwe kennisgeving worden opgestuurd. Dit stelt een einde aan de eerste reeks, die dus niet verder kan worden uitgeput. Voor deze nieuwe pathologie mag het maximum aantal zittingen voorzien in de limitatieve lijst worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si au cours du traitement survient une nouvelle pathologie de la liste, pathologie qui n'existait dès lors pas auparavant, une nouvelle notification peut être envoyée, pour autant que ce soit opportun. Elle met fin à la première série, qui ne peut donc pas être épuisée. Pour cette nouvelle pathologie, le nombre maximum de séances prévu dans la liste limitative peut être attesté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR22_2005022047</author_doc>
    <authority_id>19778</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>