﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 07</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 07</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022318</author_doc>
    <authority_id>544</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 3bis. Toepassingsregels voor bepaalde specifieke verstrekkingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 3bis. Règles d’application pour certaines prestations spécifiques.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 07</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 07</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002022318</author_doc>
    <authority_id>544</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° Verstrekking 'schriftelijk verslag'.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° Prestation "rapport écrit".</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 en 561411 mogen gezamenlijk slechts eenmaal per kalenderjaar worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 et 561411 ne peuvent être attestées conjointement qu'une fois par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 563673, 563776, 563872, 563975, 564071, 564491 en 564152 mogen gezamenlijk slechts eenmaal per kalenderjaar per pathologische situatie worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 563673, 563776, 563872, 563975, 564071, 564491 et 564152, ne peuvent être attestées conjointement qu'une fois par année civile par situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 563076, 563172, 563275, 563371, 563474, 564616 en 563555 mogen gezamenlijk slechts eenmaal per pathologische situatie worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 563076, 563172, 563275, 563371, 563474, 564616, 563555 ne peuvent être attestées conjointement qu'une fois par situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2025-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454, 561411, 563673, 563776, 563872, 563975, 564071, 564491, 564152, 563076, 563172, 563275, 563371, 563474, 564616 en 563555 mogen gezamenlijk slechts eenmaal per kalenderjaar per pathologische situatie worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454, 561411, 563673, 563776, 563872, 563975, 564071, 564491, 564152, 563076, 563172, 563275, 563371, 563474, 564616 et 563555 ne peuvent être attestées conjointement qu'une fois par année civile et par situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2025003575</author_doc>
    <authority_id>55749</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij moet niet worden voorgeschreven.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elle ne doit pas être prescrite.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij mag vanaf de eerste zitting worden geattesteerd en is cumuleerbaar met een individuele kinesitherapiezitting.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Elle peut être attestée dès la première séance et est cumulable avec une séance individuelle de kinésithérapie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-09-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het schriftelijk verslag moet aan de voorschrijvend arts worden bezorgd:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le rapport écrit doit être transmis au médecin prescripteur:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019010894</author_doc>
    <authority_id>41182</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- aan het einde van de behandeling van een van de pathologische situaties bedoeld in § 14, 5°, A;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- à la fin du traitement de l’une des situations pathologiques visées aux § 14, 5°, A;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021041521</author_doc>
    <authority_id>44136</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- minstens éénmaal per kalenderjaar in het geval van een behandeling van een pathologische situatie bedoeld in § 14, 5°, B en in § 11;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- au moins une fois par année civile dans le cas du traitement d’une situation pathologique visée au § 14, 5°, B et au § 11.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het schriftelijk verslag dient te omvatten:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le rapport écrit doit comprendre :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de vermelding van de behandelde aandoening verwijzend naar het geneeskundig voorschrift.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr> - La mention de l’affection traitée en référence à la prescription médicale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de synthese van het kinesitherapeutisch onderzoek opgemaakt bij het begin van de behandeling.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr> - La synthèse de l’examen kinésithérapeutique établi en début de traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de beknopte samenvatting van de uitgevoerde behandeling en de evolutie van de patiënt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr> - Le résumé succinct du traitement réalisé et de l’évolution du patient.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2003-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- als het geval zich voordoet, een beknopte verwijzing naar de aan de patiënt verstrekte raadgevingen voor secundaire preventie en het aanbevolen thuisprogramma.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr> - Le cas échéant, une référence succincte aux conseils donnés au patient en ce qui concerne la prévention secondaire et le programme à domicile qui a été recommandé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2002023049</author_doc>
    <authority_id>561</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A07§03b1            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2017-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Een kopie van het schriftelijk verslag moet in het dossier worden bewaard.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une copie du rapport écrit doit être conservée au dossier.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2016022433</author_doc>
    <authority_id>18714</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 07 - REGEL 03</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 07 - REGLE  03</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Is artikel 7, § 3bis , 1°, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen van toepassing voor alle verstrekkingen van dat artikel 7 ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'article 7, § 3bis , 1°, de la nomenclature des prestations de santé est-il d'application pour toutes les prestations de cet article 7 ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Artikel 7, § 3bis , 1°, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen omschrijft de modaliteiten van de verstrekking « Kinesitherapeutisch onderzoek met schriftelijk verslag » die in bepaalde delen van artikel, § 1 van de nomenclatuur is vermeld. De bepalingen in artikel 7, § 3bis , 1° zijn enkel van toepassing in de situaties in § 1 waar die verstrekking is vermeld.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'article 7, § 3bis , 1° de la nomenclature des prestations de santé décrit les modalités de la prestation « Examen kinésithérapeutique avec rapport écrit » qui est mentionnée dans certaines parties de l'article 7, § 1er. Les dispositions de l'article 7, § 3bis ,1° sont seulement d'application dans les situations du § 1er où cette prestation est mentionnée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>563474</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Schriftelijk verslag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Rapport écrit</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I07_003             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-05-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Er moet een onderscheid worden gemaakt met artikel 7, § 9 waarin ook sprake is van een kinesitherapeutisch onderzoek in het kader van het individueel kinesitherapiedossier. De bepalingen in § 9 gelden voor alle situaties.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Il faut faire la différence avec l'article 7, § 9 où il est également question d'un examen kinésithérapeutique dans le cadre du dossier individuel de kinésithérapie. Les dispositions du § 9 s'appliquent à toutes les situations.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR07_2002022494</author_doc>
    <authority_id>19657</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>