﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1. Definities</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1. Définitions</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In dit hoofdstuk wordt verstaan onder:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans le présent chapitre, on entend par</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a)"Kalenderjaar": een jaar dat begint op 1 januari en eindigt op 31 december;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) « Année civile » : une année commençant le 1er janvier et se terminant le 31 décembre ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b)"Verzekering": verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, geregeld bij de gecoördineerde wet van 14 juli 1994;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) « Assurance » : l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, régie par la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c)"GVU-wet": de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) « Loi SSI » : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d)"Zorgtrajectcontract": een zorgtraject-contract zoals bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de GVU-wet;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) « Contrat trajet de soins » : un contrat trajet de soins tel que visé par l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi SSI ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>e)"Zorgtraject diabetes": zorgtraject geregeld door een "zorgtrajectcontract" voor type 2-diabetes;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>e) « Trajet de soins diabète » : trajet de soins régi par un « contrat trajet de soins » pour le diabète de type 2 ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>f)"Diabetesovereenkomst voor volwassenen": de overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten ondertekend op basis van de artikelen 22, 6° en 23, § 3 van de wet betreffende de verplichte verzekering van geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>f) « Convention diabète adultes » : la convention en matière d'autogestion de patients atteints de diabète sucré signée sur la base des articles 22, 6° et 23, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>g)"Kinderdiabetesovereenkomst": de overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten ondertekend op basis van de artikelen 22, 6° en 23, § 3 van de wet betreffende de verplichte verzekering van geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>g) « Convention diabète enfants » : la convention en matière d'autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents signée sur la base des articles 22, 6° et 23, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>h)"Diabeteseducator": de diabeteseducator zoals bedoeld in punt 5.3. van dit hoofdstuk;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>h) « Educateur en diabétologie » : l'éducateur en diabétologie visé au point 5.3. du présent chapitre ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>i)"Verpleegkundige": een gegradueerde of gelijkgestelde verpleegkundige, een vroedvrouw die de verpleegkundige mag uitoefenen of een gebrevetteerde verpleegkundige, met uitzondering van elke andere bekwaming;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>i) « Infirmier » : un infirmier gradué ou assimilé, une sage-femme habilitée à exercer l'art infirmier, ou un infirmier breveté, à l'exclusion de toute autre qualification ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>)"Verstrekking opstarttraject ": de verstrekking 400374 ou 400396 - opstarttraject voor een patiënt met diabetes mellitus type 2 volgens het zorgprotocol opgemaakt door het Verzekeringscomité, zoals bedoeld in artikel 2, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>j) "Prestation trajet de démarrage " : la prestation 400374 ou 400396 – trajet de démarrage pour un patient diabétique de type 2 selon le protocole de soins établi par le Comité de l'assurance, telle que visée à l'article 2, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ; ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>k)"Gemeenschappelijke verblijfplaats": een rust- en verzorgingstehuis, een rustoord voor bejaarden, een centrum voor kortverblijf, een hersteloord, een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden of elke andere instelling die, zonder als rustoord te zijn erkend, de gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van de bejaarden is (artikel 34, 11° en 12° van de GVU-wet);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>k) « Résidence collective » : une maison de repos et de soins, une maison de repos pour personnes âgées, un centre de court séjour, une maison de convalescence, un domicile ou une résidence communautaires momentanés ou définitifs de personnes handicapées ou toute autre institution qui, sans être agréée comme maison de repos, constitue le domicile ou la résidence commune de personnes âgées (article 34, 11° et 12° de la loi SSI) ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_001          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>l)"Locoregionale structuur": een lokale of regionale structuur zoals geregeld door de gemeenschappen en de gewesten, bijvoorbeeld een lokaal multidisciplinair netwerk.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>l) « Structure locorégionale » : une structure locale ou régionale telle qu'organisée par les Communautés et les Régions, par exemple un réseau multidisciplinaire local.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_002          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.Rechthebbenden van de verstrekkingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2. Bénéficiaires des prestations</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_002          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A.De verstrekkingen educatie die verband houden met het opstarttraject en die in punt 3.1. van dit hoofdstuk worden vermeld, komen in aanmerking voor een verzekeringstegemoetkoming als ze worden verleend aan een rechthebbende met type 2 diabetes waarvoor de huisarts voorafgaandelijk het opstarttraject heeft aangerekend in de loop van het kalenderjaar of het voorgaande kalenderjaar.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. Les prestations d'éducation liées au trajet de démarrage et visées au point 3.1. du présent chapitre sont éligibles à une intervention de l'assurance si elles sont accordées à un bénéficiaire diabétique de type 2 dont le médecin généraliste a préalablement facturé le trajet de démarrage au cours de l'année civile ou de l'année civile précédente. ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_002          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B.De verstrekkingen educatie die verband houden met het zorgtraject diabetes en die in punt 4.1. van dit hoofdstuk worden vermeld, komen uitsluitend in aanmerking voor een verzekeringstegemoetkoming als ze worden verleend aan een rechthebbende met type 2 diabetes die aan alle volgende voorwaarden voldoet:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Les prestations d'éducation associées au trajet de soins diabète, mentionnées au point 4.1. du présent chapitre, ne peuvent donner lieu à une intervention de l'assurance que si elles sont dispensées à un bénéficiaire atteint de diabète de type 2 qui remplit toutes les conditions suivantes:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_002          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a.zijn toestand vereist en laat toe dat hij diabeteseducatieverstrekkingen krijgt;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a. son état nécessite et permet qu'il reçoive des prestations d'éducation au diabète ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_002          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b.hij heeft een zorgtrajectcontract voor type 2 diabetes gesloten dat geldig is op de datum van het voorschrift bedoeld in het punt 4.2., B of dat in werking treedt binnen de 3 maanden die volgen op die datum</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b. il a conclu un contrat trajet de soins pour le diabète de type 2 qui est valable à la date de la prescription visée au point 4.2, B ou qui entre en vigueur dans les 3 mois qui suivent cette date.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3.Verstrekkingen educatie die verband houden met de verstrekking opstarttraject</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3. Prestations d'éducation associées à la prestation trajet de démarrage</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3.1.Vergoedbare verstrekkingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3.1 Prestations remboursables</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3.1.1.  Individuele zittingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3.1.1 Séances individuelles</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794253 Individuele zitting diabeteseducatie door een diabeteseducator: informatie over de ziekte en de levensstijl gedurende minstens 30 minuten, in zijn praktijkkamer, in de praktijkkamer van de huisarts, of in een regiohuis van een locoregionale structuur R 19,71</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794253 Séance individuelle d'éducation au diabète par un éducateur en diabétologie: information sur la maladie et le mode de vie, d'une durée minimum de 30 minutes, à son cabinet, au cabinet du médecin généraliste ou dans une maison régionale d'une structure locorégionale R 19,71</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794275 Individuele zitting diabeteseducatie door een diëtist: educatie diëtiek gedurende minstens 30 minuten, in zijn praktijkkamer, in de praktijkkamer van de huisarts, of in een regiohuis van de locoregionale structuurR 19,71</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794275 Séance individuelle d'éducation au diabète par un diététicien : éducation diététique, d'une durée minimum de 30 minutes, à son cabinet, au cabinet du médecin généraliste ou dans une maison régionale d'une structure locorégionale R 19,71</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794290 Individuele zitting diabeteseducatie door een apotheker: aangesporen tot therapietrouw gedurende minstens 30 minuten, in een lokaal ter beschikking gesteld door de apotheker, in de praktijkkamer van de huisarts, of in een regiohuis van een locoregionale structuur R 19,71</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794290 Séance individuelle d'éducation au diabète par un pharmacien : incitation à l'observance thérapeutique, d'une durée minimum de 30 minutes, dans un local mis à disposition par le pharmacien, au cabinet du médecin généraliste ou dans une maison régionale d'une structure locorégionale R 19,71</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794312 Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis R 19,71</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794312 Séance individuelle d'éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l'autogestion, d'une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaireR 19,71</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3.1.2. Groepszittingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3.1.2 Séances de groupe</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794334 Groepszitting diabeteseducatie door een diabeteseducator: informatie over de ziekte en de levensstijl gedurende minstens 120 minuten, voor maximaal 10 rechthebbenden, gevolgd door het opstellen het bewaren door de diabeteseducator van een verslag waarin de identiteit van de deelnemers en de thema's die tijdens de zitting zijn behandeld, worden vermeld; per rechthebbende R 12,32</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794334 Séance de groupe d'éducation au diabète par un éducateur en diabétologie: information sur la maladie et le mode de vie, d'une durée minimum de 120 minutes, pour un maximum de 10 bénéficiaires, suivie par la rédaction et la conservation par l'éducateur en diabétologie d'un rapport mentionnant l'identité des participants et les thèmes traités au cours de la séance ; par bénéficiaire  R 12,32</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794356 Groepszitting diabeteseducatie door een diëtist: educatie diëtiek, gedurende minstens 120 minuten, voor maximaal 10 rechthebbenden, gevolgd door het opstellen en het bewaren door de diëtist van een verslag waarin de identiteit van de deelnemers en de thema's die tijdens de zitting zijn behandeld, worden vermeld; per rechthebbende R 12,32</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794356 Séance de groupe d'éducation au diabète par un diététicien : éducation diététique, d'une durée minimum de 120 minutes, pour un maximum de 10 bénéficiaires, suivie par la rédaction et la conservation par le diététicien d'un rapport mentionnant l'identité des participants et les thèmes traités au cours de la séance ; par bénéficiaire  R 12,32</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794371 Groepszitting diabeteseducatie door een apotheker: aangesproken tot therapietrouw, gedurende minstens 120 minuten, voor maximaal 10 rechthebbenden, gevolgd door het opstellen en het bewaren door de apotheker van een verslag waarin de identiteit van de deelnemers en de thema's die tijdens de zitting zijn behandeld, worden vermeld; per rechthebbende R 12,32</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794371 Séance de groupe d'éducation au diabète par un pharmacien : incitation à l'observance thérapeutique, d'une durée minimum de 120 minutes, pour un maximum de 10 bénéficiaires, suivie par la rédaction et la conservation par le pharmacien d'un rapport mentionnant l'identité des participants et les thèmes traités au cours de la séance ; par bénéficiaireR 12,32</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_003          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>794393 Groepszitting diabeteseducatie door een kinesitherapeut: aansporen tot lichaamsbeweging, gedurende minstens 120 minuten, voor maximaal 10 rechthebbenden, gevolgd door het opstellen en het bewaren door de kinesitherapeut van een verslag waarin de identiteit van de deelnemers en de thema's die tijdens de zitting zijn behandeld, worden vermeld; per rechthebbende R 12,32</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>794393 Séance de groupe d'éducation au diabète par un kinésithérapeute : incitation à l'activité physique, d'une durée minimum de 120 minutes, pour un maximum de 10 bénéficiaires, suivie par la rédaction et la conservation par le kinésithérapeute d'un rapport mentionnant l'identité des participants et les thèmes traités au cours de la séance ; par bénéficiaire R 12,32</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_004          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3.1.3. Voorwaarden verbonden aan individuele zittingen en groepszittingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3.1.3 Conditions attachées aux séances individuelles et aux séances de groupe</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_008          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 794312 worden verleend door een verpleegkundige. Het is de opdracht van de verpleegkundige tijdens die zittingen:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les séances 794312 sont dispensées par un infirmier. Durant ces séances, l'infirmier</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_008          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) op basis van een anamnese, de evaluatie van de algemene toestand en de opvolging ervan, de aanwezige risico's en eventuele problemen te detecteren, te onderzoeken en te objectiveren;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) détecte, objective et examine les risques présents et les problèmes potentiels, sur base d'une anamnèse, de son évaluation de la situation globale et de son suivi ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_008          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) de rechthebbende op de hoogte te brengen van de conclusies over de mogelijke problemen en risico's die aan het licht zijn gekomen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) communique au bénéficiaire ses conclusions relatives aux problèmes et risques potentiels relevés ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_008          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) de rechthebbende te adviseren en hem te motiveren tot zelfzorg om over zijn eigen gezondheid te waken en zijn behandeling, dieet en levensstijl zelf in handen te nemen en nauwgezet te volgen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) conseille le bénéficiaire, afin de l'encourager aux soins autonomes à gérer lui-même et à observer scrupuleusement son traitement, son régime et son hygiène de vie ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_008          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) bepaalde parameters te meten die rechtstreeks of onrechtstreeks op diabetes betrekking hebben en hiervan een longitudinaal overzicht bij te houden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) effectue la mesure et tient un relevé longitudinal des paramètres liés de manière directe ou indirecte au diabète.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_014          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5. Gemeenschappelijke bepalingen voor de educatieverstrekkingen die verband houden met de verstrekkingen opstarttraject en voor de educatieverstrekkingen in het kader van het zorgtraject diabetes</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5. Dispositions communes aux prestations d'éducation associées à la prestation de suivi et aux prestations d'éducation associées au trajet de soins diabète</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_015          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.1. Verbodsbepalingen en verplichtingen met betrekking tot de educatieverstrekkingen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.1. Interdictions et obligations liées aux prestations d'éducation</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_015          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diabeteseducator, de diëtist, de apotheker, de verpleegkundige en de kinesitherapeut die de in de punten 3 en 4 bedoelde diabeteseducatieverstrekkingen verlenen, mogen geen voordelen, rechtstreeks noch onrechtstreeks, noch in speciën noch in natura, aanvaarden van commerciële ondernemingen die diensten verlenen of die geneesmiddelen, producten, toestellen, hulpmiddelen of toebehoren vervaardigen of commercialiseren inzake diabetes, de complicaties ervan of de behandeling ervan.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'éducateur en diabétologie, le diététicien, le pharmacien, l'infirmier et le kinésithérapeute qui dispensent les prestations d'éducation au diabète visées aux points 3 et 4, ne peuvent obtenir aucun avantage, ni directement ni indirectement, ni en espèces ni en nature, de la part de sociétés commerciales qui prestent des services, produisent ou commercialisent des médicaments, produits, appareils, dispositifs ou accessoires concernant le diabète, ses complications et son traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_015          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij kunnen echter, volgens hun bevoegdheden, materiaal dat nodig is voor diabeteseducatie, van die ondernemingen krijgen (de pennen, glucometers, strips, lancetten en lancethouders) en ze als didactisch materiaal gebruiken, zodat de rechthebbenden aan wie dit materiaal wordt voorgeschreven, in functie van hun behoeften, op basis van objectieve informatie, hun eigen materiaal kunnen kiezen en het correct kunnen gebruiken.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ils peuvent cependant, selon leurs compétences, recevoir de ces sociétés le matériel nécessaire à l'éducation au diabète (les stylos, les glucomètres, les tigettes, les lancettes et les porte-lancettes) et l'utiliser comme matériel didactique, afin de permettre aux bénéficiaires auxquels ce matériel a été prescrit de le choisir en fonction de leurs besoins, sur la base d'une information objective, et de l'utiliser correctement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_015          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Zij tonen of verdelen geen affiches, brochures of ander informatief of promotioneel materiaal aan de rechthebbenden dat de naam, het merk, het logo, het fysieke of elektronische adres of een ander kenteken van een commerciële onderneming draagt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ils ne font pas étalage et ne distribuent pas, à l'intention des bénéficiaires, d'affiche, de brochure ou d'autre matériel à visée informative ou promotionnelle qui porte le nom, la marque, le logo, l'adresse physique ou électronique ou tout autre signe distinctif d'une société commerciale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_015          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diabeteseducator, de diëtist, de apotheker, de verpleegkundige en de kinesitherapeut die de in de punten 3.1. en 4.1., bedoelde diabeteseducatieverstrekkingen verlenen, houden zich aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in dit hoofdstuk om deze diabetesverstrekkingen aan te rekenen. Zij houden zich aan de honoraria die zijn vastgesteld en zij vragen geen supplement aan de rechthebbende of de verzekering.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'éducateur en diabétologie, le diététicien, le pharmacien, l'infirmier et le kinésithérapeute qui dispensent les prestations d'éducation au diabète visées aux points 3.1. et 4.1., se conforment aux conditions prévues par le présent chapitre pour porter en compte ces prestations d'éducation au diabète. Ils se conforment aux honoraires prévus et ils ne réclament aucun supplément, ni au bénéficiaire ni à l'assurance.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.2. Cumulatieverboden</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.2. Interdictions de cumul</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. De educatieverstrekkingen waarin dit hoofdstuk is voorzien, mogen niet worden gecumuleerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. Les prestations d'éducation prévues par le présent chapitre ne peuvent pas être cumulées</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a. met de forfaitaire honoraria voor de aan diabetespatiënten verleende verstrekkingen die zijn voorzien in artikel 8, § 1, 1°, VI en 2°, VI, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a. avec les honoraires forfaitaires des prestations dispensées aux patients diabétiques, prévus par l'article 8, § 1, 1°, VI et 2°, VI, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b. met de verstrekkingen van de diabetesovereenkomst voor volwassenen en de kinderdiabetesovereenkomst: elk akkoord dat aan een rechthebbende wordt gegeven voor een periode van tegemoetkoming van de verzekering in de verstrekkingen van die overeenkomsten, sluit automatisch de diabeteseducatieperiode af die dezelfde rechthebbende in toepassing van de punten 3.2., B. en 4.2., B. is begonnen. De diabeteseducatieperiode loopt af aan de vooravond van de begindatum van de periode die in het kader van de diabetesovereenkomst voor kinderen of volwassenen is toegekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b. avec les prestations de la convention diabète adultes et de la convention diabète enfants : tout accord donné à un bénéficiaire pour une période d'intervention de l'assurance dans des prestations de ces conventions clôture d'office la période d'éducation au diabète entamée par ce même bénéficiaire en application des points 3.2., B. et 4.2., B. . La période d'éducation au diabète s'achève la veille de la date de début de la période accordée dans le cadre de la convention diabète adultes ou enfants.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B. De periodes gedekt door de voorschriften vermeld in punt 3.2., B. en 4.2., B., mogen elkaar niet overlappen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Les périodes couvertes par les prescriptions mentionnées au point 3.2., B. et 4.2., B., ne peuvent se chevaucher.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_016          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Wanneer een patiënt tijdens eenzelfde kalenderjaar overschakelt naar educatieverstrekkingen van een ander programma (ofwel het programma educatieverstrekkingen die verband houden met de verstrekking opstarttraject, ofwel het programma educatieverstrekkingen die kaderen in het zorgtraject diabetes), loopt het oude programma educatieverstrekkingen af aan de vooravond van de begindatum van het nieuwe programma educatieverstrekkingen. Voor een dergelijke patiënt wordt het maximum aantal vergoedbare zittingen per kalenderjaar (totaal van de zittingen bedoeld in de punten 3.1. en 4.1.), vastgesteld op 5, behalve in het geval dat de bepalingen die de terugbetaling van 5 bijkomende zittingen mogelijk maken (punt 4.2., C.), van toepassing zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Au cours d'une même année civile, lorsqu'un patient transite vers des prestations d'éducation d'un autre programme (soit le programme de prestations d'éducation associées à la prestation trajet de démarrage , soit le programme de prestations d'éducation associées au trajet de soins diabète), l'ancien programme de prestations d'éducation est clôturé à la veille de la date de démarrage du nouveau programme de prestations d'éducation. Pour un tel patient, le nombre maximum de séances remboursables par année civile (total des séances visées dans les points 3.1. et 4.1.), est alors fixé à 5, sauf application des dispositions permettant le remboursement de 5 séances supplémentaires (point 4.2., C.).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.3. Diabeteseducatoren: registratie en praktijk</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.3. Educateurs en diabétologie : enregistrement et pratique</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.3.1. Registratievoorwaarden</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.3.1. Conditions d'enregistrement</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Alleen de zorgverlener die aan alle hieronder vastgestelde voorwaarden voldoet, mag de verstrekkingen diabeteseducatie die volgens de bepalingen van de punten 3.1. en 4.1., voorbehouden zijn aan diabeteseducatoren verlenen en daarvoor door de verzekering worden vergoed.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Seul le prestataire qui remplit toutes les conditions fixées ci-dessous peut dispenser les prestations d'éducation au diabète, qui conformément aux dispositions des points 3.1. et 4.1. sont réservées aux éducateurs en diabétologie, et en obtenir le paiement par l'assurance.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. Hij is</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. Il est</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a. verpleegkundige en moet zich kunnen beroepen bij de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie, overeenkomstig de regels die zijn vastgesteld met toepassing van de wetgeving betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a. infirmier et doit pouvoir se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en diabétologie, conformément aux règles fixées en application de la législation relative à l'exercice des professions des soins de santé,</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>of</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>ou</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b. verpleegkundige, podoloog, diëtist of kinesitherapeut en heeft met vrucht een aanvullende opleiding van diabeteseducator gevolgd, die het mogelijk maakt om 20 studiepunten te verwerven of die minstens 150 opleidingsuren omvat en die in beide gevallen minstens 100 effectieve uren theoretisch onderwijs omvat; hij is houder van een getuigschrift van de met vrucht doorlopen opleiding dat is uitgereikt door een opleidingsinstituut dat erkend is door de overheid die bevoegd is voor onderwijs.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b. infirmier, podologue, diététicien ou kinésithérapeute et a suivi avec fruit une formation complémentaire d'éducateur en diabétologie qui permet l'acquisition de 20 crédits ou qui comprend au moins 150 heures de formation, et comprend dans les 2 cas au moins 100 heures effectives d'enseignement théorique ; il détient une attestation de réussite délivrée par un Institut de formation reconnu par une autorité compétente en matière d'enseignement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B. Hij is als diabeteseducator geregistreerd door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) en beschikt over een specifiek RIZIV-registratienummer.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Il est enregistré en tant qu'éducateur en diabétologie par le Service des soins de santé de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) et possède un numéro d'enregistrement INAMI spécifique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.3.2. Registratieprocedure</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.3.2. Procédure d'enregistrement</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Om te worden geregistreerd en een specifiek RIZIV-registratienummer te verkrijgen, dient de kandidaat een aanvraag bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV die het volgende bevat:</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour être enregistré et obtenir son numéro d'enregistrement INAMI spécifique, le candidat adresse une demande au Service des soins de santé de l'INAMI, contenant :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a. Het bewijs van zijn beroepsbekwaamheid.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a. La preuve de sa qualification professionnelle.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1) Voor een verpleegkundige: de vermelding van zijn RIZIV-nummer;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1) Pour un infirmier : la mention de son numéro INAMI ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2) Voor een podoloog: de vermelding van het RIZIV-nummer, of bij gebrek daaraan, het bewijs dat hij van de bevoegde overheid een erkenning van podoloog heeft gekregen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2) Pour un podologue : la mention de son numéro INAMI ou à défaut la preuve qu'il a obtenu de l'autorité compétente un agrément en tant que podologue;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3) Voor een diëtist: de vermelding van zijn RIZIV-nummer of bij gebrek daaraan het bewijs dat hij van de bevoegde overheid een erkenning van diëtist heeft gekregen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3) Pour un diététicien : la mention de son numéro INAMI ou à défaut la preuve qu'il a obtenu de l'autorité compétente un agrément en tant que diététicien ;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4) Voor een kinesitherapeut: de vermelding van zijn RIZIV-nummer of bij gebrek daaraan het bewijs dat hij van de bevoegde overheid een erkenning van kinesitherapeut heeft gekregen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4) Pour un kinésithérapeute : la mention de son numéro INAMI ou à défaut la preuve qu'il a obtenu de l'autorité compétente un agrément en tant que kinésithérapeute.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als hij zijn diploma in het buitenland heeft behaald, moet de kandidaat verplicht het bewijs van de officiële gelijkstelling van zijn diploma leveren.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>S'il a obtenu son diplôme à l'étranger, le candidat joint obligatoirement la preuve qu'il a obtenu une équivalence officielle de diplôme.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b. Voor de verpleegkundige die de erkenning van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie heeft behaald, het bewijs van die erkenning.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b. Pour l'infirmier qui a obtenu l'agrément d'infirmier ayant une expertise particulière en diabétologie, la preuve de cet agrément.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de andere kandidaten, een afschrift van het getuigschrift van de met vrucht doorlopen aanvullende opleiding van diabeteseducator dat door het opleidingsinstituut is afgeleverd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour les autres candidats, une copie de l'attestation de réussite de la formation complémentaire d'éducateur en diabétologie, délivrée par l'institut de formation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De Dienst voor Geneeskundige Verzorging kent een specifiek registratienummer toe aan de kandidaten die aan de voorwaarden voldoen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le Service des soins de santé attribue un numéro d'enregistrement spécifique aux candidats qui remplissent les conditions.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.3.3. Behoud van de registratie</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.3.3. Maintien de l'enregistrement</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. De diabeteseducator die niet beschikt over de erkenning van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie volgt elk kalenderjaar een opleiding van 15 uur inzake diabetes en diabeteseducatie. Hij bewaart de bewijzen van de gevolgde opleiding gedurende 5 jaar met het oog op een eventuele controle door het RIZIV.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. L'éducateur en diabétologie qui ne possède pas l'agrément d'infirmier ayant une expertise particulière en diabétologie suit chaque année civile une formation de 15 heures relative au diabète et à l'éducation au diabète. Il conserve les preuves du suivi de cette formation durant 5 ans, en vue d'un contrôle éventuel par l'INAMI.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het Verzekeringscomité kan op advies van het College van Artsen-directeurs richtlijnen over de inhoud van de opleidingen uitvaardigen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sur avis du Collège des médecins-directeurs, le Comité de l'assurance peut établir des directives concernant le contenu des formations.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B. Indien de Dienst voor Geneeskundige Verzorging vaststelt dat een diabeteseducator niet voldoet aan de voorwaarden bedoeld in A in de loop van een of meerdere jaren van de 5 kalenderjaren die aan het jaar van die vaststelling voorafgaan, kan de dienst zijn registratie op de datum van die vaststelling intrekken. Om zijn registratie terug te krijgen, volgt de diabeteseducator bovenop de 15 uur die noodzakelijk zijn voor het lopende jaar, een aantal uren opleiding inzake diabetes en diabeteseducatie, dat minstens gelijk is aan het totale aantal ontbrekende uren in de loop van het jaar of de jaren waarvoor hij tekortschiet. Hij bezorgt het bewijs per aangetekende brief aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging. De dienst voor Geneeskundige Verzorging registreert de diabeteseducator opnieuw indien aan de vastgestelde voorwaarden wordt voldaan, met ingang ten laatste op de 1e dag van de 2e maand die volgt op de verzending van de aangetekende brief (de poststempel geldt als bewijs).</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Si le Service des soins de santé de l'INAMI constate qu'un éducateur en diabétologie ne remplit pas les conditions visées en A, au cours d'une ou plusieurs des 5 années civiles précédant l'année de ce constat, il peut lui retirer son enregistrement à la date de ce constat. Pour retrouver son enregistrement, l'éducateur en diabétologie suit, en plus des 15 heures nécessaires pour l'année en cours, un nombre d'heures de formation relative au diabète et à l'éducation au diabète, au moins égal au nombre total d'heures manquantes au cours de la ou des années où il a fait défaut. Il en adresse la preuve au Service des soins de santé par courrier recommandé. Le Service des soins de santé rétablit l'enregistrement, si les conditions fixées sont remplies, avec prise d'effet au plus tard le 1er jour du 2ième mois qui suit l'envoi du courrier recommandé (date de la poste faisant foi).</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.3.4. Voorwaarden betreffende de praktijk van diabeteseducator.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.3.4. Conditions relatives à la pratique d'éducateur en diabétologie</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>A. De diabeteseducator werkt samen met alle zorgverleners die deelnemen aan de verzorging van de diabetespatiënt, zoals de huisarts en de arts-specialist die het zorgtrajectcontract met de patiënt hebben afgesloten, de apothekers, de leveranciers van materiaal, de paramedische hulpverleners, …</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>A. L'éducateur en diabétologie collabore avec tous les dispensateurs de soins qui participent aux soins du patient diabétique, tels que le médecin généraliste et le médecin spécialiste qui ont conclu le contrat trajet de soins avec le patient, les pharmaciens, les fournisseurs de matériel, les auxiliaires paramédicaux, …</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>B. Wanneer de diabeteseducator actief is in een gemeente die door een locoregionale structuur wordt bediend, integreert hij zich in die structuur en neemt hij deel aan de globale initiatieven van aanvullende opleiding inzake diabetes die door het netwerk worden genomen. Hij moet zich niet bij meer dan 1 locoregionale structuur aansluiten, ook al is hij actief in de gemeenten die door verschillende structuren worden bediend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>B. Lorsque l'éducateur en diabétologie est actif dans une commune couverte par une structure locorégionale, il intègre cette structure et participe à ses initiatives globales de formation complémentaire relatives au diabète. Il n'est pas tenu d'intégrer plus d'une structure locorégionale, même s'il est actif dans des communes couvertes par plusieurs d'entre elles.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_017          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>C. Het Verzekeringscomité kan, op voorstel van het College van Artsen-directeurs, vanaf een bepaalde datum een minimaal activiteitsvolume opleggen dat uitsluitend aan de diabeteseducatieverstrekkingen is gewijd; de diabeteseducator moet zich daar in ieder geval aan houden op basis van de instructies die uitgevaardigd werden door datzelfde Verzekeringscomité. Hij bewaart de bewijzen van dat activiteitsvolume gedurende 5 jaar met het oog op een eventuele controle door het RIZIV.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>C. Le Comité de l'assurance, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, peut imposer, à partir d'une date déterminée, un volume d'activité minimum consacré exclusivement aux prestations d'éducation au diabète; l'éducateur en diabétologie doit en tout cas s'y conformer sur base des instructions émises par ce même Comité de l'assurance. Il conserve les preuves de ce volume d'activité durant 5 ans, en vue d'un contrôle éventuel par l'INAMI.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_018          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5.4. Bijscholing zorgverleners binnen het opstarttraject diabetes type 2</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5.4. Formation de remise à niveau des prestataires de soins au sein du trajet de démarrage du diabète de type 2</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>794312</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Individuele zitting diabeteseducatie door een verpleegkundige: opvolgingsbezoek/zelfmanagementondersteuning gedurende minstens 30 minuten, bij de rechthebbende thuis</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance individuelle d’éducation au diabète par un infirmier : visite de suivi/soutien de l’autogestion, d’une durée minimum de 30 minutes, au domicile du bénéficiaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_EDUC_018          </rule_ref>
    <dbegin_rule>2024-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diëtist, apotheker en verpleegkundige die respectievelijk de individuele zittingen 794275, 794290 en 794312 verrichten en de diëtist, apotheker en kinesitherapeut die respectievelijk de groepszittingen 794356, 794371 en 794393 verrichten, dienen een bijscholing van minimum 2 uur per jaar over diabetes en/of diabeteseducatie te volgen. De bewijsstukken voor het volgen van deze bijscholing dienen bijgehouden te worden in het portfolio zoals bedoeld in artikel 8 van de wet inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg van 22 april 2019.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le diététicien, le pharmacien et l'infirmier qui réalisent respectivement les séances individuelles 794275, 794290 et 794312, et le diététicien, le pharmacien et le kinésithérapeute qui réalisent respectivement les séances collectives 794356, 794371 et 794393, doivent suivre une formation de remise à niveau d'au moins 2 heures par an sur le diabète et/ou éducation au diabète. Les justificatifs du suivi de cette formation de remise à niveau doivent être conservés dans le portfolio tel que visé à l'article 8 de la loi relative à la qualité de la pratique des soins de santé du 22 avril 2019.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19910110_COORD_V10</author_doc>
    <authority_id>56222</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>