﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>126523</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Microscopisch onderzoek van urinesediment, met of zonder eenvoudige kleuring #(Maximum 1)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Examen microscopique du sédiment avec ou sans coloration simple #(Maximum 1)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A26§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 26</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 26</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022514</author_doc>
    <authority_id>1834</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>126523</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Microscopisch onderzoek van urinesediment, met of zonder eenvoudige kleuring #(Maximum 1)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Examen microscopique du sédiment avec ou sans coloration simple #(Maximum 1)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A26§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2018-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2018031994</author_doc>
    <authority_id>40335</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>126523</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Microscopisch onderzoek van urinesediment, met of zonder eenvoudige kleuring #(Maximum 1)</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Examen microscopique du sédiment avec ou sans coloration simple #(Maximum 1)</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A26§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Moeten, voor wat de analyses betreft die 's nachts worden verricht of in de weekeindperiodes die niet gespecificeerd zijn in artikel 1, § 4bis, II, B, 2, b) "Voorwaarden inzake fysieke aanwezigheid van de geneesheer-verstrekker", 3, de resultaten ervan gecontroleerd zijn door de geneesheer, specialist voor klinische biologie. Die controles moeten binnen 24 uren door steekproeven worden gedaan volgens de methoden en de kwaliteitscontroles, die tijdens de werkuren worden aangewend. Daartoe moet een deugdelijk gedeelte van de afname die tijdens de nacht is ontleed, tot de controle worden bewaard. De controles mogen niet worden aangerekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour les analyses effectuées de nuit ou dans les périodes de week-end non spécifiées à l'article 1er, § 4 bis, II, B, 2, b) "Conditions de présence physique du médecin prestataire", 3, leurs résultats doivent avoir été contrôlés par le médecin spécialiste en biologie clinique. Ces contrôles doivent être effectués par coups de sonde dans les 24 heures, au moyen de la méthodologie et des contrôles de qualité utilisés dans les heures ouvrables. A cette fin, une partie aliquote du prélèvement analysé pendant la nuit doit être conservée jusqu'au contrôle. Les contrôles ne peuvent être portés en compte.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2005022514</author_doc>
    <authority_id>1834</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>