﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14_0               </rule_ref>
    <dbegin_rule>2016-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 14</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 14</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2015022528</author_doc>
    <authority_id>14045</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A14_0               </rule_ref>
    <dbegin_rule>2016-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming is vereist van geneesheer, specialist voor één van de specialismen die tot de uitwendige pathologie behoren :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sont considérées comme prestations qui requièrent la qualification de médecin spécialiste dans une des spécialités relevant de la pathologie externe :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2015022528</author_doc>
    <authority_id>14045</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_001            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 14e - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 14e - REGLE  01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_001            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_001            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onder welk nummer moet de catheterisatie van de ductus thoracicus worden geattesteerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sous quel numéro y a-t-il lieu d'attester la cathétérisation du canal thoracique?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_001            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_001            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De catheterisatie van de ductus thoracicus moet worden geattesteerd onder nr. 257154 - 257165 Heelkundige bewerking op cervicale sympathicusketen, eenzijdig K 180.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La cathétérisation du canal thoracique doit être attestée sous le n° 257154 - 257165 Intervention sur la chaîne sympathique cervicale unilatérale K 180.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 14e - REGEL 03</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 14e - REGLE  03</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Bij een patiënte die de heelkundige bewerking van Halsted heeft ondergaan, moet men 's anderendaags opnieuw ingrijpen wegens een belangrijke postoperatieve bloeding</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Chez une patiente qui a subi une intervention chirurgicale de Halsted, on doit intervenir à nouveau le lendemain pour hémorragie post-opératoire importante.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onder algemene narcose wordt de wonde opnieuw opengemaakt, worden de bloedklonters verwijderd, de hemostase verzekerd en de wonde opnieuw gehecht.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sous narcose générale, la plaie a été réouverte, les caillots de sang enlevés, l'hémostase effectuée et la plaie suturée à nouveau.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_003            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Op grond van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen mag alleen nr. 148131 - 148142 Hechten met draad van andere wonden dan die van het gelaat, waarbij de resectie van necrotische weefsels en/of de hemostase van de onderhuidse weefsels door onderbinden nodig is : één of twee wonden K 20, worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sur base de la nomenclature des prestations de santé, seul le n° 148131 - 148142 Suture par fils de plaies autres que celles de la face nécessitant la résection des tissus nécrotiques et/ou l'hémostase des tissus sous-cutanés, par ligature : une ou deux plaies K 20 peut être attesté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_004            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 14e - REGEL 04</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 14e - REGLE  04</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_004            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_004            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Hoe moet het herstellen van een ruptuur van het diafragma die bestaat uit een hechting van de cupula, die is verricht naar aanleiding van een laparotomie, worden geattesteerd ?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Comment faut-il attester la réparation d'une rupture diaphragmatique consistant en une suture de la coupole pratiquée à l'occasion d'une laparotomie ?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_004            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_004            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het hechten van de scheur van het diafragma moet worden geattesteerd onder nr. 243596 - 243600 Laparotomie wegens hemorrhagie N 300; indien het hechten geschiedt langs thoracale of thoraco-abdominale weg, mag verstrekking nr. 227135 - 227146 Middenrifs- of hiatushernia of middenrifs- of hiatuseventratie langs thoracale of thoracoabdominale weg N 500 worden geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La suture de la déchirure du diaphragme est à attester sous le n° 243596 - 243600 Laparotomie pour hémorragie N 300; si la suture est faite par voie thoracique ou thoraco-abdominale, la prestation 227135 - 227146 Hernie ou éventration diaphragmatique ou hiatale par voie thoracique ou thoraco-abdominale N 500 peut être attestée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 14e - REGEL 05</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 14e - REGLE  05</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Myocardrevascularisatie met gebruik van een cardiaal zuigstabilisatiesysteem.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Revascularisation myocardique effectuée avec un système de stabilisation cardiaque par ventouse.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Volgende verstrekkingen mogen geattesteerd worden :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations suivantes peuvent être attestées :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>door de chirurg :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>par le chirurgien :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>229611 - 229622 Myocardrevascularisatie uitgevoerd met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) inbegrepen de eventuele geassocieerde veneuze bypass(en) N 1890,</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>229611 - 229622 Revascularisation myocardique effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastroépiplooique ou artère explantée), y compris le ou les éventuel(s) bypass veineux associé(s) N 1890,</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>door de anesthesist :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>par l'anesthésiste :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I14e_005            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2002-03-13</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>201176 - 201180 Bijkomend honorarium voor de ingrepen op het hart of op de grote intrathoracale bloedvaten, met extracorporale circulatie of voor de verstrekkingen nrs. 318010 - 318021, 318054 - 318065 en 318076 - 318080 K 240.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>201176 - 201180 Honoraires complémentaires pour les interventions sur le coeur ou les gros vaisseaux intrathoraciques sous circulation extra-corporelle ou pour les prestations n°s 318010 - 318021, 318054 - 318065 et 318076 - 318080 K 240.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR14e_2002022146</author_doc>
    <authority_id>19523</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_MAM_17            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>REGEL CUMUL</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE CUMUL</rule_desc_fr>
    <author_doc>NOZ_20190701</author_doc>
    <authority_id>45204</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>227172</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Thoracoplastiek, bijkomende operatietijd</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Thoracoplastie, temps complémentaire</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>P_MAM_17            </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 252836-252840 kan niet gecumuleerd worden met een verstrekking uit artikel 14 van de nomenclatuur.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 252836-252840 ne peut être cumulée avec une prestation de l’article 14 de la nomenclature.</rule_desc_fr>
    <author_doc>NOZ_20190701</author_doc>
    <authority_id>45204</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>