﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_VII             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08_VII             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1997-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verpleegkundig consult</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Consultation infirmière</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022496</author_doc>
    <authority_id>693</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 4bis Nadere bepalingen inzake de verstrekkingen in rubriek VII van §1, 1° :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 4bis Précisions relatives à les prestations sous la rubrique VII du § 1er, 1°</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 429015 omvat de bepaling van de verpleegkundige gezondheidsproblemen van de patiënt en het formuleren van de zorgdoelen in overleg met de patiënt of zijn onmiddellijke omgeving. De verpleegkundige gezondheidsproblemen en de zorgdoelen worden opgenomen in een verslag dat bij het verpleegkundige dossier wordt gevoegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 429015 comprend la détermination des problèmes infirmiers de santé du patient et la formulation des objectifs de soins en concertation avec le patient et/ou son entourage. Les problèmes infirmiers de santé et les objectifs de soins sont consignés dans un rapport qui est joint au dossier infirmier.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2008022653</author_doc>
    <authority_id>177</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-04-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Op vraag van de behandelende arts bezorgt de beoefenaar van de verpleegkunde hem een kopie van het verslag van dit verpleegkundig consult.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sur demande du médecin traitant, le praticien de l’art infirmier lui transmet une copie du rapport de cette consultation infirmière.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2021020328</author_doc>
    <authority_id>43919</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 424896 kan enkel geattesteerd worden voor de verzorging van personen die een inadequate therapietrouw vertonen vanwege dementie, vanwege een niet gecorrigeerd visueel gebrek, vanwege tijdelijke of definitieve motorische gebreken van een of beide bovenste ledematen of van personen die een complexe medicatie moeten innemen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 424896 peut uniquement être attestée pour les soins de personnes dont l’inadéquation de l’observance thérapeutique est liée à de la démence, présentant une déficience visuelle non corrigée, des troubles moteurs momentanés ou définitifs d’un ou des deux membres supérieurs, ou de personnes contraintes à prendre une médication complexe.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De complexe medicatie omvat de inname van minimum 5 verschillende moleculen per dag verdeeld over minimum 3 innames per dag. Voor de bepaling van de minima in de vorige zin wordt rekening gehouden met de geneesmiddelen die de patiënt neemt zoals beschreven in artikel 1 van de wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964 en die integreerbaar zijn in een medicatiedoos, pillendoos of een equivalent recipiënt voor een week.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Une médication complexe est constituée d’au minimum 5 molécules différentes par jour à répartir en 3 prises journalières au minimum. Pour la détermination des minima dans la phrase précédente, est considérée la médication telle que décrite à l’article 1er de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964 prise par le patient et qui est intégrable dans une boîte à médicaments, un pilulier ou un récipient équivalent, pour une semaine.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 424896 omvat de intellectuele acte voor de wekelijkse voorbereiding van geneesmiddelen per os.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 424896 comprend l’acte intellectuel pour la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die acte omvat het opstellen van een verpleegkundige diagnostiek en het overleg met de behandelend arts.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cet acte englobe l’élaboration d’un diagnostic infirmier et la concertation avec le médecin traitant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die acte wordt afgerond met het opstellen van een document dat de noodzaak voor de verpleegkundige tenlasteneming van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os motiveert en het bezorgen van dit document voor akkoord aan de behandelend arts.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cet acte est clôturé par l’établissement d’un document motivant la nécessité pour le praticien de l’art infirmier de prendre en charge la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale et par l’envoi de ce document au médecin traitant pour accord.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6.2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het model van dat document wordt door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging vastgelegd op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen–verzekeringsinstellingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le modèle de ce document est fixé par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier – organismes assureurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Indien de arts, door de ondertekening van het document, akkoord gaat met de verpleegkundige tenlasteneming van de voorbereiding van de geneesmiddelen per os, kan de verstrekking 424896 worden geattesteerd. Het ondertekend document wordt in het verpleegdossier opgenomen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si le médecin, par l’apposition de sa signature sur le document, marque son accord avec la prise en charge infirmière pour la préparation de médicaments administrés par voie orale, la prestation 424896 peut être attestée. Ce document signé doit être conservé dans le dossier infirmier.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 429015 kan geattesteerd worden door een beoefenaar van de verpleegkunde voor iedere patiënt bij wie op zijn minst tweemaal per week hygiënische verzorging wordt verleend en voor zover de hygiënische verzorging wordt verleend gedurende een ononderbroken periode van 28 dagen, die start op de dag van de eerste hygiënische verzorging. Deze verstrekking kan slechts geattesteerd worden vanaf het bereiken van deze 28 dagen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 429015 peut être attestée par un praticien de l’art infirmier pour tout patient à qui un soin d’hygiène est dispensé au minimum deux fois par semaine et pour autant que les soins d’hygiène soient dispensés pendant une période ininterrompue de 28 jours prenant cours à partir du jour du premier soin d’hygiène. Cette prestation peut donc être attestée au terme de ces 28 jours.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022592</author_doc>
    <authority_id>8691</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 429015 kan geattesteerd worden door een beoefenaar van de verpleegkunde voor iedere palliatieve patiënt bij wie op zijn minst tweemaal per week hygiënische verzorging wordt verleend. In dit geval, kan deze verstrekking geattesteerd worden vanaf de dag van de eerste hygiënische verzorging.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 429015 peut être attestée par un praticien de l’art infirmier pour tout patient palliatif à qui un soin d’hygiène est dispensé au minimum deux fois par semaine. Dans ce cas, cette prestation peut être attestée à partir du jour du premier soin d’hygiène.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2013022592</author_doc>
    <authority_id>8691</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 424896 kan niet geattesteerd worden bij patiënten waarbij de verstrekkingen van § 1, 1°, II en IV geattesteerd worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 424896 ne peut pas être attestée chez des patients pour lesquels des prestations du § 1er, 1°, II et IV sont attestées.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 429015 en 424896 kunnen slechts maximum eenmaal per patiënt en per kalenderjaar geattesteerd worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 429015 et 424896 ne peuvent être attestées au maximum qu’une fois par patient et par année civile.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 429015 en 424896 kunnen gedurende eenzelfde zitting met alle verstrekkingen van artikel 8 worden gecumuleerd, behoudens de uitzonderingen vermeld in deze paragraaf.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 429015 et 424896 peuvent être cumulées avec toutes les prestations de l’article 8 au cours de la même séance, sauf les exceptions mentionnées dans ce paragraphe.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§04b             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het verslag moet beantwoorden aan een richtlijn die op voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt vastgelegd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le rapport doit satisfaire à une directive fixée par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier - organismes assureurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2008022653</author_doc>
    <authority_id>177</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08t             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 08</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 08</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08t             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8ter Nadere bepalingen inzake de verstrekking wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8ter Précisions relatives à la prestation Préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08t             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 424874 kan slechts geattesteerd worden nadat de verstrekking 424896 werd geattesteerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 424874 ne peut être attestée qu’après que la prestation 424896 ait été attestée.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>424896</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Verpleegkundig advies en overleg in functie van de wekelijkse voorbereiding van de geneesmiddelen per os met akkoord van de behandelend arts</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Avis infirmier et concertation en vue de la préparation hebdomadaire de médicaments administrés par voie orale, suivi d'un accord du médecin traitant</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A08§08t             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 424874 omvat het klaarzetten, gesorteerd per dag, in een medicatiedoos, pillendoos of een equivalent recipiënt van alle geneesmiddelen die de patiënt gedurende een week oraal inneemt. Ze kan per patiënt slechts een keer per week geattesteerd worden. Ze kan niet geattesteerd worden in de week waarin een verstrekking van § 1, 1°, II en IV wordt geattesteerd. De week strekt zich uit van maandag 0 uur tot zondag 24 uur.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 424874 comporte la préparation dans une boîte à médicaments, un pilulier ou un récipient équivalent, de tous les médicaments, répartis par jour, que le patient doit prendre pendant une semaine par voie orale. Elle ne peut être attestée qu’une fois par semaine et par patient. Elle ne peut pas être attestée durant une semaine où une prestation du § 1er, 1°, II et IV est attestée. La semaine s’entend du lundi 0 heure au dimanche 24 heures.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022033</author_doc>
    <authority_id>5560</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>