﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a_00             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a_00             </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verloskundige verstrekking waarvoor de bekwaming van vroedvrouw vereist is (V)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Prestation d’obstétrique qui requière la qualification d’accoucheuse (V)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§1_01           </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§1_01           </rule_ref>
    <dbegin_rule>1998-07-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze verstrekking is niet cumuleerbaar dezelfde dag met enige andere verstrekking uit de artikelen 8 en 9, a) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette prestation n'est cumulable le même jour avec aucune autre prestation des articles 8 et 9, a) de la nomenclature des prestations de santé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB1998022388</author_doc>
    <authority_id>464</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§2_16           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§2_16           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In het kader van dit artikel 9 a) wordt een voortijdige geboorte beschouwd als een miskraam tot de 180ste dag zwangerschap, en als een bevalling vanaf de 180ste dag inbegrepen zwangerschap.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans le cadre de cet article 9 a) une naissance prématurée est considérée comme une fausse-couche jusqu’au 180e jour de grossesse, et comme un accouchement à partir du 180e jour inclus de grossesse.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§5_19           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§5_19           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De interpretatie van de term « verwikkelingen », wat betreft dit artikel 9 a) van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen, gebeurt overeenkomstig de normen gedefinieerd § 1 en § 4 van artikel 73 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’interprétation du terme « complications » en ce qui concerne cet article 9 a) de la nomenclature des prestations de santé est conforme aux normes définies aux § 1er et § 4 de l’article 73 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 09</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 09</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 6. Dossier van de rechthebbende :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 6. Dossier de la bénéficiaire :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor alle verstrekkingen opgenomen in de eerste 5 paragrafen van dit artikel, moet het dossier van de rechthebbende ten minste volgende algemene gegevens bevatten :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour toutes les prestations reprises aux 5 premiers paragraphes de cet article, le dossier de la bénéficiaire comporte au moins les données générales suivantes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatiegegevens van de rechthebbende;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification de la bénéficiaire;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van de vroedkundige verzorging die verleend werd;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification de tous les soins sages-femmes effectués;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van de vroedvrouw die deze verzorging heeft verleend;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la planification des soins;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de planning van de verzorging;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la planification des soins;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de evaluatie van de verzorging;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’évaluation des soins;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van de behandelend geneesheer ( huisarts, geneesheer specialist in de gynaecologie-verloskunde,...);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification du médecin traitant (généraliste, spécialiste en gynécologie-obstétrique,...);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- alle specifieke gegevens betreffende de verstrekkingen, vermeld in dit artikel 9 a) van de nomenclatuur van geneeskundige verzorging.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- toutes les données spécifiques relatives aux prestations, précisées dans cet article 9 a) de le nomenclature des soins de santé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Daarnaast bevat het dossier de gegevens die betrekking hebben op elke fase van de tenlasteneming , namelijk :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Il comporte également les données relatives à chaque phase de la prise en charge :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>a) Voor de prenatale zorgen, vermeld in § 2 a) en 2 c) van dit artikel :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>a) Pour les soins prénatals repris aux § 2 a) et 2 c) de cet article :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van het ziekenhuis waarnaar de zwangere wenst te worden verwezen voor de bevalling;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification de l’hôpital auquel la femme enceinte souhaite être envoyée pour l’accouchement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de medische anamnese indien deze gegevens beschikbaar zijn;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’anamnèse médicale si ces données sont disponibles;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de verloskundige anamnese;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’anamnèse obstétrique;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de vermoedelijke bevallingsdatum;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la date présumée de l’accouchement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de lijst en resultaten van lichamelijke en technische onderzoeken uitgevoerd door de vroedvrouw in het kader van de zwangerschap.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la liste et les résultats des examens physiques et techniques réalisés par la sage-femme dans le cadre de la grossesse.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>b) Voor zorgen rond een miskraam vermeld in § 2 b) van dit artikel :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>b) Pour les soins d’une fausse-couche repris au § 2 b) de cet article :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het verloop van de miskraam;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- le déroulement de la fausse-couche;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de lijst en resultaten van lichamelijke en technische onderzoeken uitgevoerd door de vroedvrouw in het kader van de miskraam.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la liste et les résultats des examens physiques et techniques réalisés par la sage-femme dans le cadre de la fausse-couche.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>c) Voor de perinatale zorgen, vermeld in § 3, 3bis en 4 van dit artikel :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>c) Pour les soins périnatals repris aux § 3, 3bis et 4 de cet article :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>21</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de bevallingsdatum;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la date de l’accouchement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>22</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het aantal zwangerschapweken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’âge gestationnel;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>23</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van het ziekenhuis waar de bevalling is gebeurd;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification de l’hôpital où l’accouchement a eu lieu;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>24</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het onderzoek van het kind met vermelding van de Apgar-score indien dit gekend is bij de vroedvrouw;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’examen de l’enfant avec mention de l’indice d’Apgar si cette donnée est connue de la sage-femme; travail et/ou de l’accouchement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>25</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het verloop van de arbeid en/of de bevalling;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- le déroulement du travail et/ou de l’accouchement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>26</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de lijst en resultaten van lichamelijke en technische onderzoeken uitgevoerd door de vroedvrouw in het kader van de arbeid en/of de bevalling.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la liste et les résultats des examens physiques et techniques réalisés par la sage-femme dans le cadre du travail et/ou de l’accouchement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>27</rule_seq>
    <rule_desc_nl>d) Voor de postnatale zorgen, vermeld § 5 van dit artikel :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>d) Pour les soins postnatals repris au § 5 de cet article :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>28</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de bevallingsdatum;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la date de l’accouchement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>29</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het aantal zwangerschapweken;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’âge gestationnel;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>30</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de identificatie van het ziekenhuis waar de bevalling is gebeurd;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- l’identification de l’hôpital où l’accouchement a eu lieu;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>31</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- het verloop van het postpartum;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- le déroulement du postpartum;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>32</rule_seq>
    <rule_desc_nl>- de lijst en resultaten van lichamelijke en technische onderzoeken uitgevoerd door de vroedvrouw in het kader van het postpartum.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>- la liste et les résultats des examens physiques et techniques réalisés par la sage-femme dans le cadre du postpartum.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>33</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onverminderd de bewaringstermijnen die door andere wetgevingen zijn opgelegd, moet het dossier van de rechthebbende gedurende ten minste vijf jaar worden bewaard vanaf de laatste geattesteerde verzorging.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Sans préjudice des délais de conservation imposés par d’autres législations, le dossier de la bénéficiaire doit être conservé pendant une période d’au moins cinq ans à dater du dernier soin attesté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A09a§6              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2014-06-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>34</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het dossier van de rechthebbende kan door verschillende vroedvrouwen samen worden bijgehouden, maar elke vroedvrouw is verantwoordelijk voor het bijhouden van de elementen uit het dossier die verband houden met de door haar verleende verzorging.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le dossier de la bénéficiaire peut être tenu à jour conjointement par plusieurs sages-femmes, mais chacune d’elle demeure responsable de la tenue à jour des éléments du dossier relatifs aux soins qu’elle a dispensés.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2014022132</author_doc>
    <authority_id>9264</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>INTERPRETATIEREGEL ARTIKEL 09 - REGEL 01</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE INTERPRETATIVE ARTICLE 09 - REGLE  01</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0.5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Verduidelijking betreffende de verstrekkingen « Postnataal toezicht en verzorging » van § 5 van artikel 9 a) van de nomenclatuur van de vroedvrouwen :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Précisions concernant les prestations « Surveillance et soins postnatals » du § 5 de l’article 9 a) de la nomenclature des sages-femmes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>VRAAG :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>QUESTION :</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Kunnen de verstrekkingen « Postnataal toezicht en verzorging » (422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, 422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 en 428713) geattesteerd worden indien het kind niet aanwezig is bij deze verzorging?</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations « Surveillance et soins postnatals » (422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, 422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 et 428713) peuvent-elles être attestées si l’enfant n’est pas présent lors de ces soins?</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>ANTWOORD</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>RESPONSE</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>428595</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Première consultation autour de l'allaitement maternel, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>I09a_01             </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld in de volgende situaties : tijdens de opname van het kind in een ziekenhuis, een afstandskind of het overlijden (in utero of perinataal) van het kind, is het toegelaten dat het kind niet aanwezig kan zijn tijdens deze verstrekkingen. Indien de motivering van deze afwezigheid duidelijk in het dossier is vermeld, kan de vroedvrouw deze verstrekkingen attesteren voor de verzorging verleend aan de moeder, zelfs in afwezigheid van het kind.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans des cas exceptionnels, par exemple dans les situations suivantes : lors de l’ hospitalisation, de l’abandon ou du décès (in utero ou périnatal) de l’enfant, il est admis que l’enfant ne puisse pas être présent lors de ces prestations. Si la motivation de cette absence est clairement mentionnée dans le dossier, la sage-femme peut attester ces prestations pour des soins prodigués à la mère, même en l’absence de l’enfant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>IR09a_2012022243</author_doc>
    <authority_id>19665</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>