﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 23</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 23</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2007023373</author_doc>
    <authority_id>661</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 3. De verstrekkingen 558434 - 558445, 558810 - 558821, 558014 - 558025, 558832 - 558843 en 558994 - mogen alleen door de geneesheer, specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie, of door de geneesheer, specialist voor neurologische, pneumologische of locomotorische revalidatie, erkend door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, worden aangerekend maar voor deze laatste drie beperkt tot de aandoeningen die behoren tot hun revalidatie-erkenning, voorzover voldaan wordt aan de voorwaarden van artikel 23.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 3. Les prestations 558434 - 558445, 558810 - 558821, 558014-558025, 558832 - 558843 et 558994 - peuvent uniquement être portées en compte par le médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation ou par le médecin spécialiste en réadaptation neurologique, respiratoire ou locomotrice, reconnu par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, mais pour les trois derniers, avec limitation aux affections qui ressortissent à leur agrément de réadaptation, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions de l'article 23.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2007023373</author_doc>
    <authority_id>661</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 558633 – 558644 mag eveneens worden vergoed als ze wordt aangerekend door een geneesheer, specialist voor algemene heelkunde of voor orthopedische heelkunde.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 558633 – 558644 peut également être remboursée si elle est portée en compte par un médecin spécialiste en chirurgie générale ou par un médecin spécialiste en chirurgie orthopédique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 558773 – 558784 mag eveneens worden vergoed als ze wordt aangerekend door een geneesheer specialist voor orthopedische heelkunde of voor reumatologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 558773 – 558784 peut également être remboursée si elle est attestée par un médecin, spécialiste en chirurgie orthopédique ou en rhumatologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 558795 – 558806, 558390 en 558423 mogen als verwante verstrekkingen worden aangerekend door de geneesheer specialist voor orthopedische heelkunde of voor reumatologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 558795 – 558806, 558390 et 558423 peuvent être attestées comme prestations connexes par le médecin spécialiste en chirurgie orthopédique ou en rhumatologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§03              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De diagnostische verstrekkingen van artikel 22, I., mogen aangerekend worden door de geneesheer specialist in de reumatologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations diagnostiques de l’article 22, I, peuvent être attestées par le médecin spécialiste en rhumatologie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 23</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 23</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 6. De vergoeding van de verstrekkingen 558434 - 558445, 558095 - 558106, 558132 - 558143, 558810 - 558821, 558014 - 558025, 558832 - 558843 en 558994 - is slechts toegestaan voor de revalidatiebehandelingen uitgevoerd onder coördinatie van een geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en revalidatie in een dienst fysische geneeskunde geïntegreerd in een erkend ziekenhuis, waar naast de geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en revalidatie tenminste de disciplines kinesitherapie en ergotherapie voltijds aanwezig zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 6. Le remboursement des prestations 558434 - 558445, 558095 - 558106, 558132 - 558143, 558810 - 558821, 558014 - 558025, 558832 - 558843 et 558994 - n'est autorisé que pour les traitements de rééducation effectués sous la coordination d'un médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation dans un service de médecine physique intégré dans un établissement hospitalier agréé, dans lequel sont au moins présents à temps plein, outre le médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation, les disciplines kinésithérapie et ergothérapie.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1.01</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voltijds dient hierbij begrepen te worden als «voltijds-equivalent ».</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Temps plein doit être compris ici comme « équivalent temps plein ».</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1.02</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Bij de uitvoering van de revalidatiebehandeling zijn beide disciplines permanent aanwezig tijdens de ganse duur van de werkzaamheden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Lors de l’exécution du traitement de rééducation, les deux disciplines sont présentes en permanence pendant toute la durée des travaux.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1.03</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De patiënten worden steeds begeleid bij de uitvoering van hun individuele revalidatieprogramma’s.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les patients doivent toujours être accompagnés lors de l’exécution de leurs programmes de rééducation individuels.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1.04</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De dienst kan daarenboven binnen de instelling beroep doen op de functies logopedie en klinische psychologie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le service peut, en outre, faire appel, dans l'institution, aux fonctions logopédie et psychologie clinique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de coördinerend geneesheer worden bijkomende beperkingen opgelegd : hij kan deze functie slechts in één revalidatiecentrum van een ziekenhuis uitoefenen en kan alleen aan dit zelfde ziekenhuis verbonden zijn. Deze functie kan ten hoogste verdeeld worden over twee deeltijdse geneesheer specialisten in de fysische geneeskunde en revalidatie die elk aan één enkel ziekenhuis verbonden zijn.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour le médecin coordinateur, des restrictions supplémentaires sont imposées : il ne peut exercer cette fonction que dans un centre de rééducation fonctionnelle d’un hôpital et ne peut être associé qu’à ce même hôpital. Cette fonction peut être assurée par deux médecins spécialistes en médecine physique et réadaptation à temps partiel maximum, qui sont chacun associés à un seul hôpital.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De extramurale dienst fysische geneeskunde en revalidatie, die een samenwerkingscontract met een erkend ziekenhuis kan voorleggen en voldoet aan de overige voorwaarden van bestaffing, wordt met de geïntegreerde dienst gelijkgesteld, op voorwaarde dat deze samenwerking reeds bestond op de datum van bekendmaking van dit besluit</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le service extra-muros de médecine physique et de réadaptation, qui peut produire un contrat de collaboration avec un établissement hospitalier agréé et qui satisfait aux autres conditions de personnel, est assimilé au service intégré à la condition que cette collaboration existait déjà à la date de publication du présent arrêté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De reeksen van verstrekkingen 558095 - 558106, 558132 - 558143, 558810 - 558821, 558014 - 558025 en 558832 - 558843 worden slechts eenmaal per aandoening in het raam van een revalidatiebehandeling vergoed.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La série des prestations 558095 - 558106, 558132 - 558143, 558810 - 558821, 558014 - 558025 et 558832 - 558843 n'est remboursée qu'une seule fois par affection, dans le cadre d'un traitement de rééducation.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2009-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen 558095 – 558106 en 558132 – 558143 mogen maximaal 60 keren worden aangerekend, en dit gedurende maximum zes maanden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations 558095 – 558106 et 558132 – 558143 peuvent être portées en compte au maximum 60 fois, et ce sur une durée maximale de six mois.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2009022482</author_doc>
    <authority_id>2421</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het maximumaantal revalidatiezittingen uitgevoerd onder de verstrekkingen 558795 - 558806 en 558390 betreft een maximumaantal zittingen per kalenderjaar voor dezelfde pathologische situatie</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le nombre maximum de séances de rééducation effectuées sous les prestations 558795 - 558806 et 558390 concerne un nombre maximum de séances par année civile et pour la même situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§06              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2007-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekking 558434 - 558445 mag voor dezelfde pathologische situatie maximaal 104 keren worden aangerekend per verzekerde na de revalidatiebehandelingsreeks 558810 - 558821, 558014-558025, 558832 - 558843 of 558994 -.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prestation 558434 - 558445 peut être portée en compte au maximum 104 fois par assuré après la série de traitements de rééducation 558810 - 558821, 558014-558025, 558832 - 558843 ou 558994 -, pour la même situation pathologique.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2007023373</author_doc>
    <authority_id>661</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 23</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 23</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 8. De volledige revalidatiebehandeling aangerekend onder nr. 558994 - omvat over het geheel van de zittingen tenminste de volgende onderdelen :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 8. Le traitement complet de rééducation attesté sous le n° 558994 - comporte, pour l'ensemble des séances, au minimum les éléments suivants:</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° een voorafgaandelijke functionele en psychosociale evaluatie;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° une évaluation fonctionnelle et psychosociale préalable;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° het informeren van de patiënt over de mechanische factoren die de aantasting van het wervelzuilsegment bevorderen (anatomie, bio-mechanica, wervelzuilbelasting), de uitleg over de grondslagen van de rugondersteuning en de bespreking van de emotionele en psychologische factoren die de pijn kunnen onderhouden;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° l'information du patient sur les facteurs mécaniques qui favorisent la dégradation du segment vertébral (anatomie, biomécanique, charge vertébrale), l'explication des principes du soutien du dos et la discussion des facteurs émotionnels et psychologiques qui peuvent entretenir la douleur;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>3° de praktische vorming in rugsparende technieken (wervelzuilontlasting) met inbegrip van frequente beroepsbezigheden (tillen van zware lasten, enz.);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>3° la formation pratique dans les techniques pour ménager le dos (épargne vertébrale), y compris les activités professionnelles fréquentes (soulèvement de lourdes charges, etc.);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>4° een geïndividualiseerde revalidatie met tenminste een houdings-correctie, een analytische versteviging van de paravertebrale spieren, en rekoefeningen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>4° une rééducation individualisée avec au moins une correction du maintien, un renforcement analytique des muscles paravertébraux, et des exercices d'étirement;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>5° de fysieke conditietraining zowel op het vlak van aërobie (op cyclo-ergometer of rollend tapijt) als op het vlak van musculair uithoudingsvermogen (fitness-apparaten);</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>5° l'amélioration de la condition physique tant au niveau aérobique (sur cyclo-ergomètre ou tapis roulant) qu'au niveau de l'endurance musculaire (appareils de fitness);</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>6° een ergonomisch onderdeel met minstens de toelichting aan de patiënt van de regels inzake aanpassing aan de omgeving met het oog op beperking van de rugbelasting en met dankzij deze vorming de herkenning door de patiënt zelf van de belangrijkste risico’s in zijn socioprofessionele milieu. Dit onderdeel moet waar van toepassing tevens een analyse van de arbeidspost inhouden volgens het beroep van de patiënt;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>6° une partie ergonomique avec au moins l'explication au patient des règles concernant l'adaptation à l'environnement en vue de limiter la charge du dos et avec, grâce à cette formation, la reconnaissance par le patient lui-même des risques les plus importants dans son milieu socioprofessionnel. Cette partie doit, le cas échéant, également comporter une analyse du poste de travail selon la profession du patient;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>7° een functionele en psychosociale evaluatie op het einde van de behandeling.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>7° une évaluation fonctionnelle et psychosociale à la fin du traitement.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De reeks van verstrekkingen 558994 is slechts eenmaal per verzekerde aanrekenbaar. Hierbij geldt een maximum van 36 verstrekkingen gedurende een periode van 180 dagen. Deze verstrekking is slechts aanrekenbaar voor de volgende indicaties :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La série de prestations 558994 ne peut être attestée qu'une seule fois par assuré. Au maximum 36 de ces prestations peuvent être attestées pendant une période de 180 jours. Elles ne peuvent être portées en compte que pour les indications suivantes :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° aspecifieke mechanische cervicalgieën of dorsolumbalgieën opgetreden sedert meer dan 45 dagen;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° cervicalgies et dorsolombalgies mécaniques aspécifiques apparues depuis plus de 45 jours;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° minder dan 90 dagen na een corrigerende wervelzuilchirurgie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° moins de 90 jours après une chirurgie vertébrale correctrice.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Die reeks mag alleen een tweede keer aangerekend worden :</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Cette série peut être attestée une deuxième fois uniquement :</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>1° hetzij in geval van nieuwe heelkundige ingreep op de wervelzuil;</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>1° soit en cas de nouvelle intervention chirurgicale sur la colonne vertébrale;</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2020-02-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2° hetzij met akkoord van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds voor wervelzuilpathologie in het raam van een socioprofessionele reïntegratie. :"</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2° soit, avec l'accord du médecin-conseil de la mutualité, pour une pathologie vertébrale dans le cadre d'une réintégration socioprofessionnelle. "</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2019015819</author_doc>
    <authority_id>41638</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De collectieve behandelingssessies mogen nooit meer dan 8 patiënten betreffen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les séances collectives de traitement ne peuvent jamais concerner plus de 8 patients.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De ergonomische analyse mag maximum twee van de 36 verstrekkingen 558994 - beslaan.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'analyse ergonomique peut couvrir maximum deux des 36 prestations 558994 -.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022840</author_doc>
    <authority_id>620</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze dienst moet beschikken over een equipe waarvan minstens de disciplines ergotherapie, kinesitherapie en psychologie deel uitmaken. Een gediplomeerd ergonoom kan de ergotherapeut vervangen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Ce service doit disposer d'une équipe qui comporte au minimum les disciplines ergothérapie, kinésithérapie et psychologie. Un ergonome diplômé peut remplacer l'ergothérapeute.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>18</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Ingeval de equipe niet beschikt over een gediplomeerd ergonoom, kunnen de taken die moeten uitgevoerd worden binnen de module ergonomie verricht worden door een ander lid van de equipe op voorwaarde dat deze een bijkomende vorming genoten heeft in fysische ergonomie met een duur van minstens 90 uren, en het bewijs kan leveren van ervaring in de evaluatie van biomechanische risico’s op de arbeidsplaats.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Si l'équipe ne dispose pas d'un ergonome diplômé, les tâches qui doivent être effectuées dans le cadre du module d'ergonomie sont dispensées par un autre membre de l'équipe, à condition que celui-ci ait bénéficié d'une formation complémentaire en ergonomie physique d'une durée de minimum 90 heures, et que la preuve puisse être fournie d'une expérience dans l'évaluation des risques biomécaniques sur le lieu de travail.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>19</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Binnen twee weken na het einde van de revalidatiebehandeling wordt een medisch verslag toegestuurd aan de behandelend geneesheer, en, voor een uitkeringsgerechtigde eveneens aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, alsook, met instemming van de patiënt, aan de arbeidsgeneesheer. Dit verslag bevat de evaluatieresultaten bij de start van de behandeling, een beschrijving van de uitgevoerde revalidatietaken, de resultaten van de klinische, psychologische en desgewenst ergonomische evaluatie op het einde van de behandeling en de aanbevelingen voor het hernemen van de beroepsactiviteiten en zonodig voor de onderhoudsrevalidatie.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Dans les deux semaines qui suivent la fin du traitement de rééducation, un rapport médical est transmis au médecin traitant, ainsi que, dans le cas d'un patient bénéficiaire en incapacité de travail, au médecin-conseil de l'organisme assureur, et, moyennant l'accord du patient, au médecin du travail. Ce rapport contient les résultats d'évaluation au début du traitement, une description des tâches de rééducation effectuées, les résultats de l'évaluation clinique, psychologique et, si nécessaire, ergonomique à la fin du traitement et les recommandations pour la reprise des activités professionnelles et, si nécessaire, pour la rééducation d'entretien.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>558994</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Ambulante multidisciplinaire revalidatiezitting met een minimumduur van 120 minuten voor een wervelzuilaandoening.</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Séance de rééducation multidisciplinaire ambulatoire pour les affections de la colonne vertébrale, avec une durée de 120 minutes au moins</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A23§08              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2004-08-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>20</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De evaluatie bij begin en einde van de behandeling bevat een algologisch bilan (via één of meerdere analoge visuele schalen), een meting van de ervaren functionele handicap (Roland-Morris scale of Oswestry Disability Questionnaire), een depressiemeting, en een kinesiofobiemeting, een functioneel ruggenmergbilan en een praktische evaluatie van de opgedane kennis inzake rugontlasting.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L'évaluation au début et à la fin du traitement comporte un bilan algologique (au moyen d'une ou plusieurs échelles visuelles analogiques), une mesure du handicap fonctionnel vécu (Roland-Morris scale ou Oswestry Disability Questionnaire), une mesure de l'état dépressif et une mesure de la kinésiophobie, un bilan fonctionnel vertébral et une évaluation pratique de la connaissance acquise en matière d'épargne vertébrale.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2004022459</author_doc>
    <authority_id>616</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>