﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_number.xsd">
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_001           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De honoraria 592815, 592911, 593014, 593110 mogen onderling niet worden gecumuleerd.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les honoraires 592815, 592911, 593014, 593110 ne sont pas cumulables entre eux.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_18</author_doc>
    <authority_id>45475</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_002           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2019-01-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De forfaitaire honoraria hebben betrekking op alle verstrekkingen die voor een zelfde patiënt worden verricht, met een zelfde datum van staalafname, ongeacht het aantal voorschriften of voorschrijvers.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les honoraires forfaitaires sont relatifs à toutes les prestations effectuées pour un même patient, avec une même date de prélèvement, quel que soit le nombre de prescriptions ou de prescripteurs.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2018014246</author_doc>
    <authority_id>43485</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_003           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De bedragen van de forfaitaire honoraria, bedoeld in paragraaf 1 zijn gekoppeld aan de waarde van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand [juni 2019] en de indexcijfers van de drie voorafgaande maanden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les montants des honoraires forfaitaires, visés au paragraphe 1er sont liés à la valeur de la moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de [juin 2019] et des indices des prix des trois mois précédents.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_18</author_doc>
    <authority_id>45475</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_003           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Deze bedragen worden op 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, bedoeld in eerste lid, van het voorgaande jaar vergeleken met deze van het tweede voorgaande jaar, en voor de eerste maal op [1 januari 2022]</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le 1er janvier de chaque année, ces montants sont adaptés à l'évolution de de l'indice santé, visé à l'alinéa 1er, de l'année précédente par rapport à la pénultième année, et pour la première fois le [1er janvier 2022].</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_18</author_doc>
    <authority_id>45475</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_003           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2021-10-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Onder gezondheidsindexcijfer wordt verstaan het indexcijfer bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>On entend par indice santé, l'indice visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_18</author_doc>
    <authority_id>45475</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_004           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 1.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 1.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_004           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het laboratorium dat in dit besluit “eerste laboratorium” wordt genoemd en dat verstrekkingen inzake klinische biologie ter uitvoering in onderaanneming geeft aan een ander laboratorium dat in dit besluit “laboratorium dat als onderaannemer werkt” genoemd wordt, bezorgt dit laatste daartoe een document waarin de gegevens zijn opgenomen die het mogelijk maken om het eerste laboratorium, de rechthebbende en de voorschrijver te identificeren. Het eerste laboratorium maakt op het document ook melding van de aard van de verstrekkingen waarvan de uitvoering in onderaanneming wordt gevraagd, samen met het volgnummer en de datum van het voorschrift en van de naam, het RIZIV-identificatienummer en de handtekening van de verantwoordelijke klinische bioloog.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le laboratoire dénommé dans le présent arrêté « premier laboratoire » et qui donne l’exécution de prestations de biologie clinique en sous-traitance à un autre laboratoire, dénommé dans le présent arrêté : « laboratoire sous-traitant », lui procure, à cette fin, un document contenant les informations permettant l’identification du premier laboratoire, du bénéficiaire et du prescripteur. Le premier laboratoire mentionne, également, dans le document, la nature des prestations, dont l’exécution est demandée en sous-traitance, en même temps que le numéro d’ordre et la date de la prescription et le nom, le numéro d’identification INAMI et la signature du biologiste clinicien responsable.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_005           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 2.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 2.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_005           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Alleen het eerste laboratorium mag aan de verzekeringsinstelling, overeenkomstig de geldende reglementering, de bedragen aanrekenen die door de verzekering voor geneeskundige verzorging verschuldigd zijn voor de in § 1 bedoelde verstrekkingen, [alsook voor de in artikel 2, § 1 bedoelde forfaitaire honoraria 592815, 592911, 593014, 593110, 592852, 592955, 593051, 593154;] om de waarden, bedoeld in de omschrijving die volgt op de voornoemde nummers, en derhalve de betrokken forfaitaire honoraria, te bepalen, moet het eerste laboratorium rekening houden met de in onderaanneming gegeven analyses.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le premier laboratoire est seul habilité à facturer à l'organisme assureur, conformément à la réglementation en vigueur, les montants dus par l'assurance soins de santé pour les prestations visées au § 1er [ainsi que les honoraires forfaitaires 592815, 592911, 593014, 593110, 592852, 592955, 593051, 593154, visés à l'article 2, § 1], pour déterminer les valeurs visées dans le libellé suivant les numéros précités et, dès lors les honoraires forfaitaires en question, le premier laboratoire tient compte des analyses données en sous-traitance.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_005           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als de derdebetalersregeling niet wordt toegepast, int het eerste laboratorium evenwel bij de rechthebbende de honoraria voor de verstrekkingen die het in onderaanneming heeft gegeven, alsook de in het eerste lid bedoelde forfaitaire honoraria.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Toutefois, lorsque le régime du tiers payant n'est pas appliqué, le premier laboratoire perçoit auprès du bénéficiaire les honoraires pour les prestations qu'il a données en sous-traitance ainsi que les honoraires forfaitaires visés à l'alinéa 1er.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_005           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het laboratorium dat als onderaannemer werkt, bezorgt het eerste laboratorium een document met zijn RIZIV-erkenningsnummer en met de RIZIV-identificatienummers van de voorschrijver en de zorgverlener, de datum van uitvoering, de aard, het resultaat en de referentiewaarden van de in onderaanneming verrichte verstrekkingen, het volgnummer van het originele voorschrift en alle informatie nodig voor het correct gebruik van de nomenclatuurcodenummers van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 bedoeld in artikel 1 van dit besluit.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le laboratoire qui travaille comme sous-traitant procure au premier laboratoire un document contenant son numéro d'agrément INAMI et les numéros d'identification INAMI du prescripteur et des dispensateurs de soins, la date d'exécution, la nature, le résultat et les valeurs de référence des prestations effectuées en sous-traitance, le numéro d'ordre de la prescription originale et toutes les informations nécessaires en vue d'une utilisation correcte des numéros de code de la nomenclature de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1994 visé à l'article 1er du présent arrêté.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_005           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het eerste laboratorium is ertoe gehouden gebruik te maken van een globaal getuigschrift voor verstrekte hulp dat overeenstemt met het model in bijlage 28 bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. Op dat getuigschrift voor verstrekte hulp worden de verstrekkingen vermeld die zijn verricht door het eerste laboratorium en door het laboratorium dat als onderaannemer werkt, de RIZIV-identificatienummer van de zorgverleners alsook de in het eerste lid bedoelde forfaitaire honoraria. De bepalingen van artikel 6, § 14, van bovenvermelde Verordening zijn van toepassing.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le premier laboratoire est tenu d’utiliser une attestation de soins donnés globale conforme au modèle figurant à l’annexe 28 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. Cette attestation de soins donnés mentionnera les prestations effectuées par le premier laboratoire et par le laboratoire sous-traitant, les numéros d’agrément INAMI des deux laboratoires, les numéros d’identification INAMI des dispensateurs de soins ainsi que les honoraires forfaitaires visés à l’alinéa 1er. Les dispositions de l’article 6, § 14, du Règlement visé sont d’application en la matière.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_007           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 4.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 4.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_007           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Als de derdebetalersregeling wordt toegepast, betaalt de verzekeringsinstelling het bedrag van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging dat verschuldigd is voor de verstrekkingen die zijn verricht door het eerste laboratorium en door het laboratorium dat als onderaannemer werkt, alsmede voor de in § 2 bedoelde forfaitaire honoraria, aan het eerste laboratorium overeenkomstig de geldende reglementering.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Lorsque le régime du tiers payant est appliqué, le montant de l'intervention de l'assurance soins de santé dû pour les prestations effectuées par le premier laboratoire et le laboratoire sous-traitant ainsi que pour les honoraires forfaitaires visés au § 2, est payé au premier laboratoire par l'organisme assureur, conformément à la réglementation en vigueur.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_008           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 5.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 5.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_008           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het eerste laboratorium is ertoe gehouden aan het laboratorium dat als onderaannemer werkt, voor de verstrekkingen die het in onderaanneming heeft verricht, een bedrag te storten dat overeenstemt met de honoraria tegen 100 pct die voor de betrokken verstrekkingen zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 50 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le premier laboratoire est tenu de verser, au laboratoire sous-traitant, pour les prestations qu’il a effectuées en sous-traitance, un montant correspondant aux honoraires à 100 p.c., fixés pour les prestations concernées conformément à l’article 50 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_008           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het in § 2 bedoelde bedrag van de forfaitaire honoraria mag in geen geval worden betaald aan het laboratorium dat als onderaannemer werkt.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le montant des honoraires forfaitaires visé au § 2 ne peut en aucun cas être payé au laboratoire sous-traitant.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
  <NOMEN_CODE_RULES>
    <nomen_code>593110</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, en die zijn voorbehouden voor de geneesheren, specialist voor klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde in vitro, voor de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen die door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zijn erkend  om verstrekkingen inzake klinische biologie of nucleaire geneeskunde in vitro te verrichten, alsmede voor de geneesheren, bedoeld in artikel 19, § 5quater, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. Deze forfaitaire honoraria worden gesplitst in twee cumuleerbare delen : - een eerste volgnummer dat de verstrekkingen weergeeft die zijn bedoeld in artikel 1, tweede lid, 12°, van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd en dat de verstrekkingen vermeldt die zijn opgenomen in de artikelen 18 en 24 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ;  indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven verstrekkingen B 3500 of meer bedraagt</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations et réservés aux médecins spécialistes en biologie clinique ou en médecine nucléaire in vitro, aux pharmaciens et licenciés en sciences agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique ou de médecine nucléaire in vitro ainsi qu'aux médecins visés à l'article 19, § 5quater de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. Ces honoraires forfaitaires sont scindés en deux parties cumulables : - un premier numéro d'ordre représentant les prestations visées à l'article 1er,2e alinéa, 12°, de l'arrêté royal du 29 décembre 1997, portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, reprenant les prestations reprises aux articles 18 et 24 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé et indemnités ; si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites se situe à B 3500 ou plus</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>D_N61_008           </rule_ref>
    <dbegin_rule>2005-11-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt gestort binnen de drie maanden na de datum waarop het laboratorium dat als onderaannemer werkt, de resultaten van de gevraagde verstrekkingen naar het eerste laboratorium heeft gezonden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le montant, visé au 1er alinéa, sera versé, au laboratoire qui a travaillé en sous-traitance, dans les trois mois suivant la date d'envoi des résultats des prestations demandées par le premier laboratoire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB19920924_COORD_15</author_doc>
    <authority_id>18727</authority_id>
  </NOMEN_CODE_RULES>
</dataroot>