﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dataroot xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:od="urn:schemas-microsoft-com:officedata" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://webappsa.riziv-inami.fgov.be/Nomen/xsd/v3/nomen_rules_articles.xsd">
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30_00              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 30</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 30</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30_00              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor de hernieuwing van de verstrekkingen bedoeld in artikel 30, 30bis en 30ter geleverd vóór de inwerkingtreding van dit besluit, worden de hernieuwingstermijnen bepaald op basis van de concordantietabel goedgekeurd door het Verzekeringscomité.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour le renouvellement des prestations visées aux articles 30, 30bis et 30ter, délivrées avant l’entrée en vigueur du présent arrêté, les délais de renouvellement à suivre sont déterminés sur base de la table de concordance approuvée par le Comité de l’assurance.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30_01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 30</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 30</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30_01              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>§ 1. Worden geacht tot de bevoegdheid te behoren van de opticiens (Z)</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>§ 1er. Sont considérés comme relevant de la compétence des opticiens (Z)</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>0</rule_seq>
    <rule_desc_nl>TOEPASSINGSREGEL ARTIKEL 30</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>REGLE D'APPLICATION ARTICLE 30</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>1</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2. Algemene bepalingen voor de verstrekkingen opgenomen onder F. Filters van Ryser.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2. Dispositions générales pour les prestations figurant sous F. Filtres de Ryser</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>2</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.1. Algemeen</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.1. Généralités</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>3</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De filter van Ryser is een plastiek vlies dat wordt aangebracht op het brillenglas om het minder transparant te maken en dient om de gezichtscherpte te verminderen. Deze filter wordt gebruikt bij kinderen met een lui oog (amblyopie) waarbij het goede oog wordt afgeschermd om het kind te stimuleren het zwakke oog te gebruiken.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le filtre de Ryser est une membrane plastique qui est posée sur le verre de lunettes afin de le rendre moins transparent et sert à réduire l’acuité visuelle. Ce filtre est utilisé chez les enfants ayant un oeil paresseux (amblyopie) où le bon oeil est masqué afin de stimuler l’enfant à utiliser l’oeil faible.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>4</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.2. Vergoedingsvoorwaarden</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.2. Conditions de remboursement</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>5</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Enkel de rechthebbende tot de 18e verjaardag komt in aanmerking voor een verzekeringstegemoetkoming van een filter van Ryser.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Seul le bénéficiaire jusqu’au 18e anniversaire entre en ligne de compte pour une intervention de l’assurance d’un filtre de Ryser.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>6</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.3. Aanvraagprocedure</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.3. Procédure de demande</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>7</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.3.1.Medisch voorschrift</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.3.1. Prescription médicale</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>8</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De verstrekkingen opgenomen onder F.1. moeten worden voorgeschreven door een geneesheer-specialist voor oftalmologie. Het medisch voorschrift vermeldt minstens het type van filter van Ryser.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Les prestations, figurant au point F.1., doivent être prescrites par un médecin spécialiste en ophtalmologie. La prescription médicale mentionne au moins le type de filtre de Ryser.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>9</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor het opmaken van het medisch voorschrift moet het model, vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gebruikt worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour rédiger la prescription médicale, il convient d’utiliser le modèle fixé par le Comité de l’assurance soins de santé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>10</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het medisch voorschrift blijft gedurende zes maanden geldig. Deze geldigheidstermijn heeft betrekking op de periode tussen de datum van het medisch voorschrift en de ontvangstdatum van het medisch voorschrift door de opticien.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>La prescription médicale reste valable pendant six mois. Ce délai de validité concerne la période entre la date de la prescription médicale et la date de réception de la prescription médicale par l’opticien.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>11</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.3.2. Getuigschrift voor aflevering</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.3.2. Attestation de délivrance</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>12</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Het getuigschrift voor aflevering wordt door de opticien opgemaakt en wordt door de rechthebbende en de opticien ondertekend.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>L’attestation de délivrance est rédigée par l’opticien et signée par le bénéficiaire et l’opticien.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>13</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Voor het opmaken van het getuigschrift van aflevering moet het model, vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gebruikt worden.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Pour rédiger l’attestation de délivrance, il convient d’utiliser le modèle fixé par le Comité de l’assurance des soins de santé.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>14</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.4. Hernieuwing</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.4. Renouvellement</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>15</rule_seq>
    <rule_desc_nl>De filter van Ryser kan maximaal drie maal hernieuwd worden voor de rechthebbende tot de 18e verjaardag op het moment van de hernieuwing. Voor elke hernieuwing is een nieuw medisch voorschrift nodig.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Le filtre de Ryser peut être renouvelé au maximum trois fois pour le bénéficiaire jusqu’au 18e anniversaire au moment du renouvellement. Pour chaque renouvellement, une nouvelle prescription médicale est nécessaire.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>16</rule_seq>
    <rule_desc_nl>2.5. Minimum maatstaven betreffende fabricage</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>2.5. Conditions minimums concernant la fabrication</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
  <NOMEN_SUBART_RULES>
    <nomen_code>743256</nomen_code>
    <nomen_desc_nl>Filter van Ryser</nomen_desc_nl>
    <nomen_desc_fr>Filtre de Ryser</nomen_desc_fr>
    <rule_ref>A30F_2              </rule_ref>
    <dbegin_rule>2012-12-01</dbegin_rule>
    <dend_rule>2999-12-31</dend_rule>
    <rule_seq>17</rule_seq>
    <rule_desc_nl>Alle afgeleverde filters van Ryser dienen te voldoen aan de geldende Europese normering inzake fabricage.</rule_desc_nl>
    <rule_desc_fr>Tous les filtres de Ryser délivrés doivent répondre à la norme européenne en vigueur en matière de fabrication.</rule_desc_fr>
    <author_doc>KB2012022352_v2</author_doc>
    <authority_id>8182</authority_id>
  </NOMEN_SUBART_RULES>
</dataroot>